Najlepsze pytania
Chronologia
Czat
Perspektywa

infamia

Z Wikisłownika, wolnego słownika

Remove ads
Podobna pisownia Podobna pisownia: infámia infâmia

infamia (język polski)

wymowa:
IPA: [ĩnˈfãmʲja], AS: [ĩnfãmʹi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.i  j 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) hist. praw. w dawnym prawie polskim: kara polegająca na sądowym pozbawieniu czci i praw obywatelskich
(1.2) przest. pozbawienie kogoś dobrego imienia, czyn niegodny, haniebny narażający na utratę dobrego imienia
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) niesława, hańba, sromota
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. infamis m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. infamianiesława
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
Remove ads

infamia (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ĩɱ.'fa.mja]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) hańba
(1.2) podłość, nikczemność
odmiana:
(1) lp infamia; lm infamias
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) deshonra, descrédito
(1.2) maldad, vileza
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. infamación ż
przym. infame, infamatorio, infamante
czas. infamar
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. infamia
uwagi:
źródła:
Remove ads

infamia (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) hańba, niesława, infamia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. infamar
przym. infame, infamante
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

infamia (język łaciński)

infamia (język włoski)

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads