Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
See also:
U+64D4, 擔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-64D4

[U+64D3]
CJK Unified Ideographs
[U+64D5]

Translingual

More information Japanese, Simplified ...

Han character

(Kangxi radical 64, +13, 16 strokes, cangjie input 手弓金口 (QNCR), four-corner 57061, composition )

Descendants

References

  • Kangxi Dictionary: page 459, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 12828
  • Dae Jaweon: page 807, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1971, character 3
  • Unihan data for U+64D4
Remove ads

Chinese

More information trad., simp. ...

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *taːm, *taːms): semantic (hand) + phonetic (OC *tjam) – to carry by hand.

Etymology

According to STEDT, from Proto-Sino-Tibetan *tam (to carry on shoulder), whence Burmese ထမ်း (htam:, to carry on the shoulder). Schuessler (2007), on the other hand, notes (OC *taːm) is an area word whose source is probably Austroasiatic; compare Proto-Mon-Khmer *klam ~ *kləm (to carry on shoulder), whence Khmu klam (to carry on shoulder). An alternative form with initial *t which agrees with later Old Chinese is widespread; compare also Khmer ទាំ (tŏəm, to tire of; to bear), Khmer ទ្រាំ (trŏəm, to bear; to endure), Proto-Hmong-Mien *ntam (to carry on shoulder), whence Iu Mien daːm¹, and Proto-Tai *trwaːmᴬ (to carry on the back), whence Thai หาม (hǎam, to carry).

The softened initial in Northern Min points to OC pre-nasalization which is supported by Iu Mien daːm¹ (Schuessler, 2007), an early Chinese loan into Hmong-Mien (Baxter and Sagart, 2014).

(OC *taːms) is (OC *taːm) with the passive s/h-suffix, literally "what is carried".

Pronunciation 1


Note:
  • dor1/dornn1 - vernacular (as in 擔水);
  • dang1 - literary (as in 擔任).

More information Rime, Character ...
More information Character, Reading # ...
More information Zhengzhang system (2003), Character ...

Definitions

  1. to carry on a shoulder pole
  2. to bear; to shoulder; to undertake
  3. (Cantonese) to hold in one's mouth
    行路 [Cantonese, trad.]
    行路 [Cantonese, simp.]
    keoi5 daam1 zyu6 zi1 jin1 haang4 lou6. [Jyutping]
    He is walking with a cigarette in his mouth.
    雀仔 [Cantonese, trad.]
    雀仔 [Cantonese, simp.]
    tiu4 cung4 bei2 zek3 zoek3 zai2 daam1 zau2 zo2. [Jyutping]
    The worm was taken away by the bird with the beak.
Synonyms
  • (to bear):

Compounds

  • 分擔 / 分担 (fēndān)
  • 受怕擔憂 / 受怕担忧
  • 平擔 / 平担
  • 慷慨擔承 / 慷慨担承
  • 承擔 / 承担 (chéngdān)
  • 批擔 / 批担
  • 擔不是 / 担不是
  • 擔不起 / 担不起
  • 擔人情 / 担人情
  • 擔仗 / 担仗
  • 擔任 / 担任 (dānrèn)
  • 擔保 / 担保 (dānbǎo)
  • 擔保品 / 担保品
  • 擔保放款 / 担保放款
  • 擔保權 / 担保权
  • 擔保物權 / 担保物权
  • 擔免 / 担免
  • 擔夫 / 担夫
  • 擔孤受寡 / 担孤受寡
  • 擔帶 / 担带
  • 擔干係 / 担干系
  • 擔干紀 / 担干纪
  • 擔待 / 担待 (dāndài)
  • 擔心 / 担心 (dānxīn)
  • 擔憂 / 担忧 (dānyōu)
  • 擔戴 / 担戴
  • 擔承 / 担承 (dānchéng)
  • 擔扶 / 担扶
  • 擔擱 / 担搁
  • 擔架 / 担架 (dānjià)
  • 擔水 / 担水
  • 擔湯擔水 / 担汤担水
  • 擔湯運水 / 担汤运水
  • 擔當 / 担当 (dāndāng)
  • 擔當不起 / 担当不起
  • 擔當不過 / 担当不过
  • 擔簦 / 担簦
  • 擔糞 / 担粪
  • 擔綱 / 担纲 (dāngāng)
  • 擔肩 / 担肩
  • 擔荷 / 担荷
  • 擔誤 / 担误
  • 擔負 / 担负 (dānfù)
  • 擔負公徒 / 担负公徒
  • 擔遮 / 担遮
  • 擔酒牽羊 / 担酒牵羊
  • 擔錯 / 担错
  • 擔閣 / 担阁
  • 擔隔夜憂 / 担隔夜忧
  • 擔險 / 担险
  • 擔雪塞井 / 担雪塞井
  • 擔雪填井 / 担雪填井
  • 擔雪填河 / 担雪填河
  • 擔風袖月 / 担风袖月
  • 擔飢受凍 / 担饥受冻
  • 擔饒 / 担饶
  • 擔驚 / 担惊
  • 擔驚受怕 / 担惊受怕 (dānjīngshòupà)
  • 擔驚受恐 / 担惊受恐 (dānjīngshòukǒng)
  • 析圭擔爵 / 析圭担爵
  • 枉擔虛名 / 枉担虚名
  • 沒擔當 / 没担当
  • 牽羊擔酒 / 牵羊担酒
  • 荷擔 / 荷担
  • 訴訟擔保 / 诉讼担保
  • 負擔 / 负担 (fùdān)
  • 負笈擔簦 / 负笈担簦
  • 躡蹻擔簦 / 蹑跷担簦
  • 連帶負擔 / 连带负担

Pronunciation 2


Note:
  • dor4/dornn4 - vernacular (as in 擔頭重, 大擔);
  • dang4 - literary (as in 擔子, 重擔).

More information Rime, Character ...
More information Character, Reading # ...
More information Zhengzhang system (2003), Character ...

Definitions

  1. carrying pole with loads on both ends
  2. burden; load; responsibilities
  3. picul, a traditional Chinese unit of weight equal to 100 catties
    1. (Mainland China) picul; equal to 50 kilograms
    2. (Hong Kong) picul; equal to 60.478982 kilograms
  4. Classifier for things carried on a shoulder pole: load

Compounds

References

Remove ads

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. a traditional unit of measurement equivalent to 60kg or approximately 132.3lb
  2. shouldering
  3. to carry, to raise, to bear

Readings

  • Go-on: たん (tan)
  • Kan-on: たん (tan)
  • On: けつ (ketsu)せん (sen)
  • Kun: になう (ninau, 擔う)かつぐ (katsugu, 擔ぐ)

Korean

Hanja

(eumhun (mel dam))

  1. hanja form? of (shouldering)
  2. hanja form? of (carry)
  3. hanja form? of (raise)
  4. hanja form? of (bear)

Compounds

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: đâm, đảm, tạ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads