Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
籠
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
|
|
Translingual
Han character
籠 (Kangxi radical 118, 竹+16, 22 strokes, cangjie input 竹卜月心 (HYBP), four-corner 88211, composition ⿱𥫗龍)
Derived characters
- 𭍌, 𭟬, 𬅚, 𬎡, 𥸉
References
- Kangxi Dictionary: page 904, character 45
- Dai Kanwa Jiten: character 26752
- Dae Jaweon: page 1329, character 33
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3031, character 3
- Unihan data for U+7C60
Remove ads
Chinese
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *roːŋ, *roːŋʔ, *roŋ): semantic 𥫗 + phonetic 龍 (OC *b·roŋ, *mroːŋ).
Etymology
Attested somewhat late, in Warring States period's texts.
A Southeast Asian area word (Alves 2015).
- Per Schuessler 2007, most likely of Austroasiatic origin. Compare Proto-Mon-Khmer *truŋ (“stable, sty, cage”) and *kruŋ (“to confine”) in Shorto 2006, whence Khmer ទ្រុង (trŭng, “cage”), ក្រុង (krŏng, “to confine”), Kuy [script needed] (thrùŋ, “cage”), potentially Vietnamese chuồng (“cage; shed; coop”), and so forth. The Vietnamese may possibly be an early Chinese loan instead (Alves 2018).
- STEDT reconstructs Proto-Sino-Tibetan *kruːŋ (“cage”), based on e.g. Garo gring (“cage”), Burmese ချိုင့် (hkyuing.). Schuessler thinks these were also borrowed from Austroasiatic.
- Other forms include Proto-Tai [Term?], whence Thai กรง (grong, “cage”); and Proto-Malayo-Polynesian *kuruŋ, whence Indonesian kurung (“cage”), Tagalog kulong (“caged”). Schuessler believes these are also ultimately from Austroasiatic.
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lung4
- Hakka
- Northern Min (KCR): lô̤ng
- Eastern Min (BUC): lè̤ng / lùng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6lon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: lóng
- Zhuyin: ㄌㄨㄥˊ
- Tongyong Pinyin: lóng
- Wade–Giles: lung2
- Yale: lúng
- Gwoyeu Romatzyh: long
- Palladius: лун (lun)
- Sinological IPA (key): /lʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lung4
- Yale: lùhng
- Cantonese Pinyin: lung4
- Guangdong Romanization: lung4
- Sinological IPA (key): /lʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lûng
- Hakka Romanization System: lungˊ
- Hagfa Pinyim: lung1
- Sinological IPA: /luŋ²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: lô̤ng
- Sinological IPA (key): /lɔŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lè̤ng / lùng
- Sinological IPA (key): /l̃øyŋ⁵³/, /l̃uŋ⁵³/
- (Fuzhou)
Note:
- lè̤ng - vernacular;
- lùng - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lâng
- Tâi-lô: lâng
- Phofsit Daibuun: laang
- IPA (Kaohsiung): /laŋ²³/
- IPA (Taipei): /laŋ²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lông
- Tâi-lô: lông
- Phofsit Daibuun: loong
- IPA (Taipei): /lɔŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /lɔŋ²³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- láng, lâng - vernacular;
- lông, lóng - literary.
Note:
- Dialectal data
- Middle Chinese: luwng
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*k.rˤoŋ/
- (Zhengzhang): /*roːŋ/
Definitions
籠
- bamboo-made implement for holding soil
- bamboo-made cage (for animals); coop
- 一雀適羿,羿必得之,威也;以天下為之籠,則雀無所逃。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Yī què shì Yì, Yì bì dé zhī, wēi yě; yǐ tiānxià wèi zhī lóng, zé què wú suǒ táo. [Pinyin]
- If a single sparrow came within Archer Yi's range, he was sure to bring it down—impressive shooting. But he might have made the whole world into a cage, and then the sparrows would have had no place to flee to.
一雀适羿,羿必得之,威也;以天下为之笼,则雀无所逃。 [Traditional Chinese poetry, simp.]- 日月籠中鳥,乾坤水上萍。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 衡州送李大夫七丈勉赴廣州 "At Hengzhou Seeing Off Censor-in-Chief Li Mian, the Seventh Gentleman, on his Way to Guangzhou", Du Fu, eighth century
- Rìyuè lóng zhōng niǎo, qiánkūn shuǐshàng píng. [Pinyin]
- The sun and moon are birds in a coop; heaven and earth are duckweed on water.
日月笼中鸟,乾坤水上萍。 [Classical Chinese, simp.]
- bamboo container, holder, hoop, basket, steamer (for buns, dumplings, etc.)
Descendants
Others:
- → Vietnamese: lồng (Alves 2018)
- →? Vietnamese: chuồng (Baxter & Sagart 2014)
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: lóng
- Zhuyin: ㄌㄨㄥˊ
- Tongyong Pinyin: lóng
- Wade–Giles: lung2
- Yale: lúng
- Gwoyeu Romatzyh: long
- Palladius: лун (lun)
- Sinological IPA (key): /lʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lung4
- Yale: lùhng
- Cantonese Pinyin: lung4
- Guangdong Romanization: lung4
- Sinological IPA (key): /lʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Wu
- Middle Chinese: ljowng
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*roŋ/
Definitions
籠
Pronunciation 3
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lung5
- Eastern Min (BUC): lē̤ng / lūng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6lon
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin: lǒng
- Zhuyin: ㄌㄨㄥˇ
- Tongyong Pinyin: lǒng
- Wade–Giles: lung3
- Yale: lǔng
- Gwoyeu Romatzyh: loong
- Palladius: лун (lun)
- Sinological IPA (key): /lʊŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: lóng
- Zhuyin: ㄌㄨㄥˊ
- Tongyong Pinyin: lóng
- Wade–Giles: lung2
- Yale: lúng
- Gwoyeu Romatzyh: long
- Palladius: лун (lun)
- Sinological IPA (key): /lʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lung5
- Yale: lúhng
- Cantonese Pinyin: lung5
- Guangdong Romanization: lung5
- Sinological IPA (key): /lʊŋ¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lē̤ng / lūng
- Sinological IPA (key): /l̃øyŋ³³/, /l̃uŋ³³/
- (Fuzhou)
Note:
- lē̤ng - vernacular;
- lūng - literary.
- láng - vernacular;
- lóng - literary.
Note:
- Middle Chinese: luwngX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*k.rˤoŋʔ/
- (Zhengzhang): /*roːŋʔ/
Definitions
籠
- to cover (all); to encompass; to include
- to shroud; to envelop; to enshroud
- to hide (one's hands, e.g. in the sleeves)
- to twine; to wind; to tie up
- to light (a fire); to kindle
- large bamboo box; trunk
- (Cantonese) large box; trunk
- (Cantonese) interior (Classifier: 個/个 c)
- (Cantonese) Classifier for 嘢 (je5), used in combination to describe negative matters caused by or associated with someone.
- (Shanghainese, slang) a hundred of a currency designation
Synonyms
Compounds
- 不受籠絡 / 不受笼络
- 信籠 / 信笼
- 做籠子 / 做笼子 (zuòlóngzǐ)
- 兜籠 / 兜笼
- 出籠 / 出笼 (chūlóng)
- 出籠鳥 / 出笼鸟
- 勞籠 / 劳笼
- 包籠 / 包笼
- 含煙籠霧 / 含烟笼雾
- 囚籠 / 囚笼 (qiúlóng)
- 回籠 / 回笼 (huílóng)
- 圓籠 / 圆笼
- 如鷹在籠 / 如鹰在笼
- 小籠包 / 小笼包 (xiǎolóngbāo)
- 手籠 / 手笼 (shǒulóng)
- 抱出籠 / 抱出笼
- 棉手籠 / 棉手笼
- 樊籠 / 樊笼 (fánlóng)
- 檻猿籠鳥 / 槛猿笼鸟
- 水晶燈籠 / 水晶灯笼
- 池魚籠鳥 / 池鱼笼鸟
- 流籠 / 流笼 (liúlóng)
- 火籠 / 火笼 (huǒlóng)
- 烘籠 / 烘笼
- 煙籠霧鎖 / 烟笼雾锁
- 蒸籠 / 蒸笼 (zhēnglóng)
- 熏籠
- 燈籠 / 灯笼 (dēnglóng)
- 燈籠褲 / 灯笼裤 (dēnglongkù)
- 燭籠 / 烛笼
- 牢籠 / 牢笼 (láolóng)
- 牢籠計 / 牢笼计
- 皮燈籠 / 皮灯笼
- 破籠 / 破笼
- 碧紗籠 / 碧纱笼
- 站籠 / 站笼
- 竹籠 / 竹笼
- 箱籠 / 箱笼 (xiānglǒng)
- 簾籠 / 帘笼 (liánlóng)
- 籠中之鳥 / 笼中之鸟
- 籠中窮鳥 / 笼中穷鸟
- 籠中鳥 / 笼中鸟
- 籠仗 / 笼仗
- 籠侗 / 笼侗
- 籠利 / 笼利
- 籠嘴 / 笼嘴
- 籠子 / 笼子 (lóngzi)
- 籠屜 / 笼屉 (lóngtì)
- 籠括 / 笼括
- 籠東 / 笼东
- 籠火 / 笼火
- 籠籠 / 笼笼
- 籠絆 / 笼绊
- 籠統 / 笼统 (lǒngtǒng)
- 籠絡 / 笼络 (lǒngluò)
- 籠罩 / 笼罩 (lǒngzhào)
- 籠蓋 / 笼盖
- 籠街喝道 / 笼街喝道
- 籠貫箱張 / 笼贯箱张
- 籠銅 / 笼铜
- 籠頭 / 笼头
- 籠驢把馬 / 笼驴把马
- 籠鳥檻猿 / 笼鸟槛猿
- 翻箱倒籠 / 翻箱倒笼
- 蒙籠 / 蒙笼
- 蒙籠暗碧 / 蒙笼暗碧
- 薰籠 / 薰笼
- 藥籠中物 / 药笼中物
- 豬籠草 / 猪笼草 (zhūlóngcǎo)
- 錦熏籠 / 锦熏笼
- 鐵籠 / 铁笼
- 雞籠 / 鸡笼 (jīlóng)
- 鳥籠 / 鸟笼 (niǎolóng)
- 鴿子籠 / 鸽子笼
- 黑咕籠咚 / 黑咕笼咚
Remove ads
Japanese
Korean
Old Japanese
Vietnamese
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads