Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
U+5F04, 弄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5F04

[U+5F03]
CJK Unified Ideographs
[U+5F05]
U+F943, 弄
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F943

[U+F942]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F944]

Translingual

More information Stroke order ...

Han character

(Kangxi radical 55, +4, 7 strokes, cangjie input 一土廿 (MGT), four-corner 10441, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 353, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 9596
  • Dae Jaweon: page 669, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 515, character 1
  • Unihan data for U+5F04
Remove ads

Chinese

Glyph origin

More information Historical forms of the character 弄, Western Zhou ...

Ideogrammic compound (會意 / 会意): (jade) + (hands) – play with a jade artefact using one's hands.

Etymology 1

More information simp. and trad., alternative forms ...

Compared with Khmer លួង (luəng, to console; to cheer; to coax; to flatter) < Old Khmer lvaṅ (to cheer, amuse, entertain, divert) < Pre-Angkorian Khmer loṅ. The Khmer initial consonant does not agree with Old Chinese; perhaps the Khmer word is a post-Han loan (Schuessler, 2007).

Pronunciation


Note:
  • lâe̤ng - colloquial;
  • lông - literary.

More information Rime, Character ...
More information Character, Reading # ...
More information Zhengzhang system (2003), Character ...

Definitions

  1. to play with; to play around with; to fiddle with; to fondle
    真的命運 [MSC, trad.]
    真的命运 [MSC, simp.]
    Zhēnde shì mìngyùn nòng rén. [Pinyin]
    It must be a quirk of fate.
  2. to enjoy; to play
  3. trick; magic
  4. to make fun of; to tease; to bully
  5. to show off; to make a show of
  6. (Southern Min) to amuse (a child)
  7. (music) to play (a musical instrument); to perform
  8. (music) ditty
  9. to do; to engage in; to undertake; to deal with
  10. to make ... do/become ...; to cause ... to do ...
    小孩 [MSC, trad. and simp.]
    Tā bǎ xiǎohái nòng kū le. [Pinyin]
    He made the kid cry.
  11. (colloquial) to cause someone to become pregnant
  12. (Southern Min) to shake off; to shake out
  13. to marry
  14. to investigate; to look into
  15. to get; to obtain; to fetch
    哪兒 [MSC, trad.]
    哪儿 [MSC, simp.]
    Nǐ zhè shū nǎr nòng de ya. [Pinyin]
    Where did you get the book?
  16. to decorate; to dress up; to put on make-up

Compounds

  • 一弄兒 / 一弄儿
  • 不好弄
  • 丟眉弄眼 / 丢眉弄眼
  • 丟眉弄色 / 丢眉弄色
  • 五花爨弄
  • 作弄 (zuònòng)
  • 侍弄 (shìnòng)
  • 傳杯弄盞 / 传杯弄盏
  • 出乖弄醜 / 出乖弄丑 (chūguāinòngchǒu)
  • 吟風弄月 / 吟风弄月
  • 含飴弄孫 / 含饴弄孙 (hányínòngsūn)
  • 咂嘴弄脣 / 咂嘴弄唇
  • 咂嘴弄舌
  • 和弄
  • 哄弄
  • 品弄
  • 唆弄
  • 嘲弄 (cháonòng)
  • 嘲風弄月 / 嘲风弄月
  • 圈弄
  • 團弄 / 团弄
  • 好弄玄虛 / 好弄玄虚
  • 媟弄
  • 嬉弄
  • 專國弄權 / 专国弄权
  • 弄丸
  • 弄乖
  • 弄乾坤 / 弄干坤
  • 弄來弄去 / 弄来弄去
  • 弄倒
  • 弄假成真 (nòngjiǎchéngzhēn)
  • 弄優 / 弄优
  • 弄兵潢池
  • 弄刀
  • 弄刺子兒 / 弄刺子儿
  • 弄口
  • 弄口鳴舌 / 弄口鸣舌
  • 弄喧
  • 弄喧搗鬼
  • 弄嘴
  • 弄嘴弄舌
  • 弄堂 (lòngtáng)
  • 弄壞 / 弄坏 (nònghuài)
  • 弄好 (nònghǎo)
  • 弄小
  • 弄小性兒 / 弄小性儿
  • 弄局
  • 弄岔
  • 弄巧反拙
  • 弄左性
  • 弄巧成拙 (nòngqiǎochéngzhuō)
  • 弄影
  • 弄性
  • 弄性尚氣 / 弄性尚气
  • 弄手腳 / 弄手脚
  • 弄擰了 / 弄拧了
  • 弄文
  • 弄文輕武 / 弄文轻武
  • 弄斧班門 / 弄斧班门
  • 弄月
  • 弄月嘲風 / 弄月嘲风
  • 弄月摶風 / 弄月抟风
  • 弄柳拈花
  • 弄權 / 弄权 (nòngquán)
  • 弄死 (nòngsǐ)
  • 弄水
  • 弄法
  • 弄潮 (nòngcháo)
  • 弄潮兒 / 弄潮儿 (nòngcháo'ér)
  • 弄濤 / 弄涛
  • 弄狗相咬
  • 弄獅 / 弄狮
  • 弄獐
  • 弄獐宰相
  • 弄玉偷香
  • 弄璋 (nòngzhāng)
  • 弄璋之喜 (nòngzhāngzhīxǐ)
  • 弄璋之慶 / 弄璋之庆
  • 弄瓦 (nòngwǎ)
  • 弄瓦之喜 (nòngwǎzhīxǐ)
  • 弄甏
  • 弄白相
  • 弄盞傳杯 / 弄盏传杯
  • 弄破
  • 弄神弄鬼
  • 弄空頭 / 弄空头
  • 弄窩子 / 弄窝子
  • 弄筆 / 弄笔
  • 弄筆端 / 弄笔端
  • 弄筆墨 / 弄笔墨 (nòng bǐmò)
  • 弄粉調朱 / 弄粉调朱
  • 弄精神
  • 弄精細 / 弄精细
  • 弄精魂
  • 弄翰
  • 弄聳 / 弄耸
  • 弄腔調 / 弄腔调
  • 弄臣 (nòngchén)
  • 弄虛作假 / 弄虚作假 (nòngxūzuòjiǎ)
  • 弄虛頭 / 弄虚头
  • 弄蝶 (nòngdié)
  • 弄車鼓 / 弄车鼓
  • 弄送
  • 弄錢 / 弄钱
  • 弄錯 / 弄错 (nòngcuò)
  • 弄險 / 弄险
  • 弄風兒 / 弄风儿
  • 弄飯 / 弄饭
  • 弄髒 / 弄脏 (nòngzāng)
  • 弄鬆 / 弄松
  • 弄鬼 (nòngguǐ)
  • 弄鬼妝么
  • 弄鬼弔猴 / 弄鬼吊猴
  • 弄鬼搏沙
  • 彈弄 / 弹弄
  • 愚弄 (yúnòng)
  • 戲弄 / 戏弄 (xìnòng)
  • 把弄
  • 抓弄
  • 扯皮弄筋
  • 抱子弄孫 / 抱子弄孙
  • 拈弄 (niānnòng)
  • 拈花弄月
  • 抬鼓弄
  • 持刀弄棒
  • 挑弄 (tiǎonòng)
  • 拿板弄勢 / 拿板弄势
  • 挾勢弄權 / 挟势弄权
  • 捉弄 (zhuōnòng)
  • 捏弄
  • 捕風弄月 / 捕风弄月
  • 掉嘴弄舌
  • 掇弄
  • 掬弄
  • 掉弄
  • 提刀弄斧
  • 插圈弄套
  • 搬口弄舌
  • 搬弄 (bānnòng)
  • 搬弄口舌
  • 搬弄是非 (bānnòngshìfēi)
  • 搬脣弄舌 / 搬唇弄舌
  • 搔頭弄姿 / 搔头弄姿
  • 搔首弄姿 (sāoshǒunòngzī)
  • 搏香弄粉
  • 摩弄
  • 摶砂弄汞 / 抟砂弄汞
  • 摶香弄粉 / 抟香弄粉
  • 撮弄 (cuōnòng)
  • 撥弄 / 拨弄 (bōnòng)
  • 撫弄 / 抚弄 (fǔnòng)
  • 播弄
  • 撩弄
  • 撥弄是非 / 拨弄是非
  • 擠眉弄眼 / 挤眉弄眼
  • 擠眼弄眉 / 挤眼弄眉
  • 攛弄 / 撺弄
  • 故弄玄虛 / 故弄玄虚 (gùnòngxuánxū)
  • 梅花三弄
  • 江南弄
  • 沒打弄 / 没打弄
  • 漁陽弄 / 渔阳弄
  • 潢池弄兵
  • 火上弄冰
  • 狎弄
  • 玩弄
  • 班門弄斧 / 班门弄斧 (bānménnòngfǔ)
  • 瑟弄琴調 / 瑟弄琴调
  • 瑟調琴弄 / 瑟调琴弄
  • 盜弄 / 盗弄
  • 盤弄 / 盘弄
  • 瞞神弄鬼 / 瞒神弄鬼
  • 禍弄 / 祸弄
  • 竊弄 / 窃弄
  • 竊弄威權 / 窃弄威权
  • 簉弄
  • 簸弄 (bǒnòng)
  • 翻弄 (fānnòng)
  • 翻脣弄舌 / 翻唇弄舌
  • 耍弄 (shuǎnòng)
  • 胡弄局
  • 舞弄 (wǔnòng)
  • 舞文弄法
  • 舞文弄墨 (wǔwénnòngmò)
  • 舞筆弄文 / 舞笔弄文
  • 般弄
  • 裝神弄鬼 / 装神弄鬼 (zhuāngshénnòngguǐ)
  • 調嘴弄舌 / 调嘴弄舌
  • 調弄 / 调弄
  • 調絃弄管 / 调弦弄管
  • 調脣弄舌 / 调唇弄舌
  • 調舌弄脣 / 调舌弄唇
  • 調風弄月 / 调风弄月
  • 調墨弄筆 / 调墨弄笔
  • 變弄 / 变弄 (biànnòng)
  • 販弄 / 贩弄
  • 賣弄 / 卖弄
  • 踢天弄井
  • 踢弄
  • 車鼓弄 / 车鼓弄
  • 造化弄人
  • 運弄 / 运弄
  • 顧影弄姿 / 顾影弄姿
  • 顯弄 / 显弄
  • 飯飽弄箸 / 饭饱弄箸
  • 鬼弄

Etymology 2

More information simp. and trad., alternative forms ...

Possibly from an ancient regional variant of (OC *ɡroːŋs, “alley”).

Pronunciation


Note:
  • lāng - colloquial;
  • lōng - literary.

More information Rime, Character ...

Definitions

  1. (historical) lane in palace
  2. (regional) alleyway; lane; apartment complex (especially in Shanghai)
       Ānyuǎn Lù Yībā Lòng   18 Anyuan Road
Synonyms

Compounds

Etymology 3

More information simp. and trad., alternative forms ...

Probably from Lingao ȵam¹ (to play) (Fu, 2008).

Pronunciation


This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!
Particularly: “Hainanese”

Definitions

  1. (Hainanese, Leizhou Min) to play; to have fun
Synonyms

Compounds

  • 弄具
  • 弄刀
  • 弄喙
  • 弄槍 / 弄枪
  • 弄樂 / 弄乐
  • 弄流
  • 弄牌
  • 弄物
  • 弄笑
  • 弄雅
  • 弄麻雀

Further reading

Remove ads

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. tamper with

Readings

  • Go-on: (ru)
  • Kan-on: ろう (, Jōyō)
  • Kun: もてあそぶ (moteasobu, 弄ぶ, Jōyō)たわむれる (tawamureru, 弄れる)いじる (ijiru, 弄る)いじくる (ijikuru, 弄る)いらう (irau, 弄う)いろう (irou, 弄う)まさぐる (masaguru, 弄る)

Korean

Hanja

(eumhun 희롱할 (huironghal rong), word-initial (South Korea) 희롱할 (huironghal nong))

  1. hanja form? of / (do, play or fiddle with, joke)
  2. hanja form? of / (alley)
  3. hanja form? of / (naughty)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: lộng, lóng, lồng, luồng, lòng, lụng, trổng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads