Najlepsze pytania
Chronologia
Czat
Perspektywa
Diego
Z Wikisłownika, wolnego słownika
Remove ads
Diego (język polski)
- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna
- (1.1) imię męskie
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pan Diego • brat / kuzyn / wujek / dziadek Diego • mężczyzna imieniem (o imieniu) Diego • święty / błogosławiony Diego • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Diego • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Diego • otrzymać / dostać / przybrać imię Diego • dzień imienin / imieniny Diega • na Diega (o dniu)
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- San Diego • Diego Garcia
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Diego
- białoruski: (1.1) Дыега m
- hiszpański: (1.1) Diego m
- kataloński: (1.1) Didac m
- łaciński: (1.1) Didacus m
- łotewski: (1.1) Djego m
- nowogrecki: (1.1) Ντιέγκο m
- portugalski: (1.1) Diego m, Diogo m
- rosyjski: (1.1) Диего m
- serbski: (1.1) Дијего m
- ukraiński: (1.1) Дієго m
- źródła:
Remove ads
Diego (język angielski)
- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) Diego
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
Diego (język hiszpański)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) Diego
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) hiszp. san + Diego < hiszp. Santiago < hiszp. santo + Jacobo < łac. sanctus + Iacobus < hebr. יעקב (Jakub)
- uwagi:
- źródła:
Remove ads
Diego (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) Diego
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) Diogo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads