Najlepsze pytania
Chronologia
Czat
Perspektywa

idea

Z Wikisłownika, wolnego słownika

Remove ads
Podobna pisownia Podobna pisownia: IDEA Idea idéa

idea (język polski)

wymowa:
IPA: [iˈdɛa], AS: [idea]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) myśl przewodnia; zob. też idea w Wikipedii
(1.2) pomysł
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.2) Myślę, że to świetna idea!
składnia:
kolokacje:
(1.1) działać w imię idei • idea polityczna • idea przyświeca komuśnie mieć żadnej idei • popierać jakąś ideę • szerzyć ideę
synonimy:
(1.1) ideologia, myśl
(1.2) koncepcja, myśl, pomysł
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bezideowość ż, idealizm mrz, ideowość ż, idealista m, ideowiec m, ideolog mos, idealność ż
przym. ideowy, idealny
przysł. ideowo, idealnie, idealistycznie
związki frazeologiczne:
idée fixe
etymologia:
gr. ἰδέα (idéa)
uwagi:
zob. też idea (ujednoznacznienie) w Wikipedii
tłumaczenia:
źródła:
Remove ads

idea (język angielski)

wymowa:
bryt. IPA: /ʌɪˈdɪə/
amer. IPA: /aɪˈdiə/ lub /aɪˈɾiə/, SAMPA: /aI"di@/
wymowa amerykańska
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) myśl, idea
(1.2) pomysł
(1.3) pojęcie
(1.4) poglądy
(1.5) cel
(1.6) muz. motyw, temat
odmiana:
przykłady:
(1.1) It's a very good idea.To bardzo dobra myśl.
(1.2) I have an idea - let's go to the cinema.Mam pomysł - chodźmy do kina.
(1.3) Do you have any idea of what he is talking about?Masz pojęcie o czym on mówi?
(1.4) I think he has strange political ideas.Myślę, że ma dziwne poglądy polityczne.
(1.5) The idea of the game is to hit the ball.Celem gry jest uderzenie piłki.
składnia:
kolokacje:
(1.1) a bad idea, a better idea, a bright idea, a brilliant idea, a crazy idea, an excellent idea, a good idea, a great idea, an ingenious idea, a nice idea, a popular idea, a preconceived idea, a sensible idea, a stupid idea, a wonderful idea, advance an idea, an idea for sth, an idea strikes sb, an interesting idea, an new idea, an novel idea, an original idea, any idea, come up with an idea, dismiss an idea, endorse an idea, exchange ideas, get an idea, hate the idea of sth, have an idea, ideas about sth, like/love the idea of sth, promote an idea, propose an idea, put forward an idea, reject an idea, some idea, support an idea, the whole idea, toy with an idea
(1.2) based on the idea of sth, convey an idea, dismiss an idea, get the idea, get the wrong idea, give sb the idea, have a general idea, have an idea, have a rough idea, have a shrewd idea, have no idea, ideas about sb, not have any idea, not have the faintest/slightest idea, reject an idea
synonimy:
(1.1,2) concept, conception, notion, thought
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. ideal
rzecz. ideologist, ideologue, ideology, ideation, ideal
związki frazeologiczne:
put ideas into sb's headwhat an idea!your idea of sthno idea
etymologia:
gr. ἰδέα (idéa)
uwagi:
źródła:
Remove ads

idea (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) idea (pomysł)
(1.2) idea (myśl przewodnia)
(1.3) pojęcie
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. ideový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

idea (język fiński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pomysł
(1.2) idea, myśl przewodnia
odmiana:
(1) ide‧a (→ wzór odmiany)
przykłady:
(1.1) Se on hyvä idea.To jest dobry pomysł.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. ἰδέα (idéa)
uwagi:
źródła:

idea (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [i.ˈðe.a]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) idea, myśl, pojęcie
(1.2) pojęcie
(1.3) pomysł

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) ż lp od: ideo

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od idear
(3.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od idear
odmiana:
(1) lm ideas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) idea fundamentalmyśl przewodnia
(1.3) tener una ideamieć pomysł, t. wpaść na pomysł
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. idear
przym. ideal, ideático
rzecz. ideal m, ideas ż lm, ideación ż, ideóloga ż, ideólogo m, ideología ż, ideario m
związki frazeologiczne:
no tener ni idea, no tener ni la más remota ideanie mieć bladego pojęcia
etymologia:
łac. idea < gr. ἰδέα (idéa)
uwagi:
źródła:
Remove ads

idea (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) idea, myśl, pojęcie
(1.2) pomysł
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. idear
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. ἰδέα (idéa)
uwagi:
źródła:

idea (język łaciński)

idea (język maltański)

idea (slovio)

idea (język słowacki)

idea (język włoski)

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads