Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
砸
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
|
Translingual
Han character
砸 (Kangxi radical 112, 石+5, 10 strokes, cangjie input 一口尸中月 (MRSLB), four-corner 11612, composition ⿰石匝)
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 829, character 33
- Dai Kanwa Jiten: character 24143
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2422, character 11
- Unihan data for U+7838
Chinese
Glyph origin
Etymology 1
- “to sew with a sewing machine”
- When sewing with a sewing machine, it looks as if it is bashing the cloth.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zaap3
- Hakka
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zah6
- Southern Min (Hokkien, POJ): chap / chà
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8zaq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zá
- Zhuyin: ㄗㄚˊ
- Tongyong Pinyin: zá
- Wade–Giles: tsa2
- Yale: dzá
- Gwoyeu Romatzyh: tzar
- Palladius: цза (cza)
- Sinological IPA (key): /t͡sä³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: zang2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: zang
- Sinological IPA (key): /t͡saŋ²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)
- Jyutping: zaap3
- Yale: jaap
- Cantonese Pinyin: dzaap8
- Guangdong Romanization: zab3
- Sinological IPA (key): /t͡saːp̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chap
- Hakka Romanization System: zabˋ
- Hagfa Pinyim: zab5
- Sinological IPA: /t͡sap̚²/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: zah6
- Báⁿ-uā-ci̍: cah
- Sinological IPA (key): /t͡saʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zah6
- Sinological IPA (key): /t͡saʔ²/
- (Putian)
- Southern Min
Note: chap - literary, chà - vernacular (俗).
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*zaːd/
Definitions
砸
- (of falling objects) to crush; to smash
- to bash; to smash
- 我們村莊上的人商量著還要拿榔頭砸他呢。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18th century CE
- Wǒmen cūnzhuāng shàng de rén shāngliàng zhù hái yào ná lángtou zá tā ne. [Pinyin]
- People in my village were discussing smashing him with a hammer.
我们村庄上的人商量著还要拿榔头砸他呢。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
- to break; to destroy
- to throw; to toss
- (dialectal Mandarin) to sew with a sewing machine
- (colloquial) to flop; to fail; to fall through
- to spend a lot of money
- 2024 August 13, 顏敏翔, “到巴黎不只拿奧運金牌!杜蘭特砸數百萬成巴黎聖日耳曼股東”, in TVBS新聞網, Yahoo 奇摩運動 republished edition, archived from the original on 13 August 2024:
Synonyms
Compounds
Etymology 2
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)
- Jyutping: zaak6 / zaak3
- Yale: jaahk / jaak
- Cantonese Pinyin: dzaak9 / dzaak8
- Guangdong Romanization: zag6 / zag3
- Sinological IPA (key): /t͡saːk̚²/, /t͡saːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)
Definitions
砸
- (Cantonese) alternative form of 矺 (“to press down on; to weigh down”)
Compounds
References
- “砸”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “砸”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 297.
Remove ads
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads