Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
See also:
U+8981, 要
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8981

[U+8980]
CJK Unified Ideographs
[U+8982]

Translingual

More information Stroke order ...
More information Stroke order ...

Han character

(Kangxi radical 146, +3, 9 strokes, cangjie input 一田女 (MWV), four-corner 10404, composition )

Derived characters

Descendants

References

  • Kangxi Dictionary: page 1128, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 34768
  • Dae Jaweon: page 1597, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2805, character 8
  • Unihan data for U+8981
Remove ads

Chinese

More information trad., simp. # ...

Glyph origin

More information Historical forms of the character 要, Western Zhou ...

Pictogram (象形): a man then drawn as a woman () with two hands pointing to his/her midsection. On top of the character there was huge eye 目, then stylized as a horn 角. The hands gradually shifted upwards; hence, a nearly-original version of the character is 𡢗. All the upper part was eventually stylized as . Unrelated to but partly related to .

Original meaning was “waist” (now (OC *qew)).

Pronunciation 1


Note:
  • iou1 - Chaozhou;
  • iao1 - Shantou, Jieyang, Chaoyang.

More information Rime, Character ...
More information Zhengzhang system (2003), Character ...
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!
Particularly: “Taishanese”

Definitions

  1. to demand; to ask; to request
       yāoqiú   to request
  2. to force; to coerce
       yāoxié   to threaten, to blackmail
  3. to promise
       yāoyuē   to restrict, to agree to a contract/offer/bid
  4. to block; to intercept
       yāo   to intercept, to ambush
  5. (obsolete) alternative form of (to invite)
  6. (obsolete) alternative form of (waist)
  7. (obsolete) contract of alliance
       jiǔyāo   former contract
  8. a surname

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (よう) ()
  • Korean: 요(要) (yo)
  • Vietnamese: yêu ()

Compounds

Pronunciation 2


Note:
  • iou3 - Chaozhou;
  • iao3 - Shantou, Jieyang, Chaoyang.

More information Rime, Character ...
More information Character, Reading # ...
More information Zhengzhang system (2003), Character ...

Definitions

  1. to want; to wish
    睡覺睡觉   yào shuìjiào.   I want to sleep.
       yàoyào hē chá?   Do you want some tea?
  2. to wish to have or keep
    番茄醬番茄酱   yào fānqiéjiàng ma?   Do you want ketchup?
    [MSC, trad.]
    [MSC, simp.]
    Zhè běn shū nǐ hái yào ma? [Pinyin]
    Do you still want this book?
    手機 [MSC, trad.]
    手机 [MSC, simp.]
    Tā xiǎng yào yī bù xīn shǒujī. [Pinyin]
    He wants to have a new cell phone.
  3. to ask for
    啤酒 [MSC, trad. and simp.]
    yào le yī píng píjiǔ. [Pinyin]
    I asked for a bottle of beer.
    弟弟媽媽 [MSC, trad.]
    弟弟妈妈 [MSC, simp.]
    Dìdì yòu gēn māmā yào qián le. [Pinyin]
    My brother asked mom for money again.
  4. to request
    [MSC, trad.]
    [MSC, simp.]
    yào wǒ gěi tā mǎi běn shū. [Pinyin]
    He requested that I buy a book for him.
    老闆馬上回覆 [MSC, trad.]
    老板马上回覆 [MSC, simp.]
    Lǎobǎn yào wǒ mǎshàng huífù. [Pinyin]
    My boss demanded that I reply immediately.
  5. to need
    這裡上海小時 [MSC, trad.]
    这里上海小时 [MSC, simp.]
    Cóng zhèlǐ dào Shànghǎi yào liǎng ge xiǎoshí. [Pinyin]
    It takes two hours to reach Shanghai from here.
    孩子多少 [MSC, trad.]
    孩子多少 [MSC, simp.]
    Yǎng dà yī ge háizǐ yào duōshào qián? [Pinyin]
    How much does it take to raise a child?
  6. will; going to (future auxiliary)
       yào zǒu le.   I am going to go.
    我們遲到 [MSC, trad.]
    我们迟到 [MSC, simp.]
    Wǒ pà wǒmen yào chídào le. [Pinyin]
    I fear that we will be late.
    出便好似落雨 [Cantonese, trad. and simp.]
    ceot1 bin6 gam3 hak1, jau6 hou2 ci5 jiu3 lok6 jyu5 gam2. [Jyutping]
    It looks like it's going to rain outside.
  7. should; must; to have to
       yào hē jiǔ.   Don't drink alcohol.
    今天一定看病 [MSC, trad. and simp.]
    Nǐ jīntiān yīdìng yào qù kànbìng. [Pinyin]
    You must go to the doctor today.
    一會兒老闆現在不可開交 [MSC, trad.]
    一会儿老板现在不可开交 [MSC, simp.]
    yào děng yīhuìr, wǒ de lǎobǎn xiànzài zhèng máng de bùkěkāijiāo. [Pinyin]
    You have to wait a moment. My boss is extremely busy now.
  8. vital; important
       yàozhí   important post
       zhǔyào   main
  9. important points; essentials
  10. if; in case of
    腰帶用不著吊帶 [MSC, trad.]
    腰带用不着吊带 [MSC, simp.]
    Yào jì yāodài, jiù yòngbùzháo diàodài le. [Pinyin]
    You don't need braces if you're wearing a belt.
  11. (dated Shanghainese) Used to indicate the future tense.
    Synonym:

Usage notes

  • Beware that 要飯要饭 (yàofàn, literally “to want rice”) is a phrase with the meaning "to be a beggar/loafer" which is insulting to others and should be avoided when asking a person whether they want rice.

Synonyms

Descendants

Sino-Xenic ():

Compounds

Pronunciation 3


Definitions

  1. (archaic) alternative form of (yǎo)
  2. used in 要褭要袅

Compounds

  • 要妙
  • 要眇
  • 要紹 / 要绍
  • 要褭 / 要袅

References

Remove ads

Japanese

Korean

Vietnamese

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads