Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

a/languages M to Z

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
Remove ads

Malay

Pronunciation

Letter

a (lower case, upper case A)

  1. The first letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.

See also

Interjection

a (Jawi spelling ا)

  1. Used to show excitement or to show agreement.
    A, macam itulah sepatutnya kaujawab!
    Yes, that's how you should answer!
  2. Used to express hesitation; er, uh.
    Synonym: er
    Dia ni, a, salah seorang Perdana Menteri Britain dulu.
    This guy is, er, one of Britain's Prime Ministers in the past.

Further reading

  • "a" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Remove ads

Maltese

Pronunciation

  • IPA(key): /a/ (short phoneme)
  • IPA(key): /aː/ (long phoneme)

Letter

a (lower case, upper case A)

  1. The first letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script.

See also

Remove ads

Mandarin

Romanization

a (a5 / a0, Zhuyin )

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of

a

  1. nonstandard spelling of ā
  2. nonstandard spelling of á
  3. nonstandard spelling of ǎ
  4. nonstandard spelling of à

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Mandinka

Pronoun

a

  1. he, him (personal pronoun)
    A m busaHe/she struck me.
    Y a busaThey struck him/her.
  2. she, her (personal pronoun)
  3. it (personal pronoun)

See also

More information singular, plural ...
Remove ads

Maori

Pronunciation

Letter

a (upper case A)

  1. The first letter of the Maori alphabet, written in the Latin script.

See also

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

Particle

a

  1. of
  2. (determinative particle for names)
  3. (particle for pronouns when succeeding ki, i, kei, and hei)

Usage notes

  • When used in the sense of of, suggests that the possessor has control of the relationship (alienable possession).
Remove ads

Mezquital Otomi

Etymology 1

Pronunciation

Interjection

a

  1. expresses satisfaction, pity, fright, or admiration

Etymology 2

Alternative forms

Pronunciation

Verb

a

  1. (transitive) wake, awaken

Etymology 3

From Proto-Otomi *ʔɔ, from Proto-Otomian *ʔɔ.

Alternative forms

Pronunciation

Noun

a

  1. flea
Derived terms
  • aꞌni
  • mfoxꞌa

References

  • Andrews, Enriqueta (1950), Vocabulario otomí de Tasquillo, Hidalgo (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 1
  • Hernández Cruz, Luis; Victoria Torquemada, Moisés (2010), Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 45) (in Spanish), second edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 3
Remove ads

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch ā, from Proto-Germanic *ahwō.

Noun

â f

  1. (rare) river, stream, water

Inflection

This noun needs an inflection-table template.

Descendants

  • Dutch: a, Aa

Further reading

  • a (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000

Middle English

Etymology 1

    Article

    a

    1. alternative form of an (mainly preconsonantal)

    Etymology 2

    Pronoun

    a

    1. (Late Middle English) alternative form of I (I)

    Etymology 3

    Pronoun

    a

    1. alternative form of heo (she)

    Etymology 4

    Pronoun

    a

    1. alternative form of he (he)

    Etymology 5

    Pronoun

    a

    1. alternative form of he (they)

    Etymology 6

    Numeral

    a

    1. (Northern, Early Middle English) alternative form of oo (one)
    Remove ads

    Middle French

    Etymology 1

    From Old French a, from Latin ad.

    Alternative forms

    • à (after 1550)

    Preposition

    a

    1. to; towards

    Etymology 2

    From Old French, from Latin habet.

    Verb

    a

    1. third-person singular present indicative of avoir

    Middle Irish

    Preposition

    a (triggers eclipsis)

    1. alternative form of i (in)

    Usage notes

    See the Old Irish entry for all other etymologies and senses of a in Middle Irish.

    Middle Scots

    Etymology 1

    Inherited from Middle English a

    Letter

    a (lower case, upper case A)

    1. The first letter of the Middle Scots alphabet, written in the Latin script.

    Etymology 2

    Inherited from Middle English a

    Article

    a

    1. a, an (indefinite article)
    2. With numbers (other than score, hundred, etc)
    Usage notes
    • This form can be used before consonant and vowels, compare an which also can be used before vowels (and h) but also before consonants.

    Etymology 3

    Inherited from Middle English a

    Alternative forms

    Interjection

    a

    1. ah!

    Etymology 4

    Inherited from Northern Middle English a.

    Numeral

    a

    1. one
    Alternative forms

    Etymology 5

    Inherited from Middle English a

    Pronoun

    a

    1. alternative form of I (first-person singular pronoun)

    Further reading

    Remove ads

    Middle Welsh

    Etymology 1

    Pronunciation

    Particle

    a (triggers lenition)

    1. O (vocative particle)

    Etymology 2

    Pronunciation

    Pronoun

    a (triggers lenition)

    1. who, which, that

    Particle

    a (triggers lenition)

    1. inserted before the verb when the subject of direct object precedes it

    Etymology 3

    Pronunciation

    Particle

    a (triggers lenition)

    1. used to introduce a direct question
    2. whether, used to introduce an indirect question

    Etymology 4

    Reduction of o (from).

    Pronunciation

    Preposition

    a

    1. used between a focused adjective and the noun it modifies

    Etymology 5

    From Old Welsh ha.

    Alternative forms

    Pronunciation

    Conjunction

    a (triggers aspiration)

    1. and

    Etymology 6

    Alternative forms

    Pronunciation

    Preposition

    a (triggers aspiration)

    1. with

    Etymology 7

    From Proto-Celtic *ageti, from Proto-Indo-European *h₂eǵ-.

    Alternative forms

    Pronunciation

    Verb

    a

    1. third-person singular present indicative of mynet

    Mutation

    More information radical, soft ...

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Middle Welsh.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    Mizo

    Etymology

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronoun

    a (plural an)

    1. he, she, it; his, her, its (3rd-person singular clitic pronoun)

    See also

    More information Person, Clitic ...
    More information Subject →, 1st person ...
    • mi and min, despite being originally singular and plural respectively, have been completely interchangeable since the early 20th century.
    • The ellipses (...) indicate the location of the verb in relation to the agreement pronouns surrounding it.

    Further reading

    • Lorrain, J. Herbert (1940), “a”, in Dictionary of the Lushai language, Calcutta: Asiatic Society

    Mòcheno

    Etymology

    From Middle High German ein, from Old High German ein, from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz (one, a).

    Article

    a (oblique masculine an)

    1. a, an

    References

    Mopan Maya

    Article

    a

    1. the

    References

    • Hofling, Charles Andrew (2011). Mopan Maya–Spanish–English Dictionary, University of Utah Press.

    Mountain Koiari

    Pronoun

    a

    1. you (singular)

    References

    • Terry Crowley, Claire Bowern, An Introduction to Historical Linguistics

    Murui Huitoto

    Adverb

    a

    1. superseded spelling of aa

    References

    • Shirley Burtch (1983), Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20) (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page 19

    Mbya Guarani

    Pronunciation

    Letter

    a

    1. The first letter of the Mbya Guarani alphabet, written in the Latin script.

    See also

    References

    • Robert A. Dooley (August 2016), “a”, in Léxico guarani, dialeto mbyá: guarani-português (overall work in Portuguese), Anápolis: SIL Brasil, page 2

    Nauruan

    Pronunciation

    Pronoun

    a

    1. I (first person singular pronoun)
      • 2000, Lisa M Johnson, Firstness of Secondness in Nauruan Morphology (overall work in English):
        a pudun
        1sing fall+Vn
        I fell
        []
        a nuwawen
        1pers.sing. go+Vn
        I did go. (I left.)
        []
        a kaiotien aem
        [1pers.sing.] [hear+Vn] [your words]
        I hear what you said.
        []
        a nan imoren
        1pers.sing. FUT health+Vn
        I shall be cured (get better).

    Letter

    a (lower case, upper case A)

    1. The first letter of the Navajo alphabet, written in the Latin script.
      a = /a˨/
      ą = /ã˨/
      á = /a˥/
      ą́ = /ã˥/
      aa = /aː˨˨/
      ąą = /ãː˨˨/
      áa = /aː˥˨/
      ą́ą = /ãː˥˨/
      aá = /aː˨˥/
      ąą́ = /ãː˨˥/
      áá = /aː˥˥/
      ą́ą́ = /ãː˥˥/

    See also

    Neapolitan

    Pronunciation

    Etymology 1

    From Latin de ab.

    Preposition

    a

    1. from (referring to a place)
    2. by (introducing the actor in the passive voice)
    3. to (implying necessity)

    Etymology 2

    From Latin ad.

    Preposition

    a

    1. in (locative: staying in a place of relative width)
    2. to (locative: moving towards a place of relative width)
    3. to (dative)

    Nheengatu

    Pronunciation

    • IPA(key): [a], (unstressed, word final) [ɐ]

    Letter

    a

    1. The first letter of the Nheengatu alphabet, written in the Latin script.

    See also

    Nias

    Etymology

    From Proto-Malayo-Polynesian *kaən, from Proto-Austronesian *kaən.

    Verb

    a (imperfective manga)

    1. (transitive) to eat

    References

    • Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 15.

    Norman

    Verb

    a

    1. (Guernsey) third-person singular present indicative of aver

    North Frisian

    Etymology 1

    Pronunciation

    • IPA(key): [a] (short vowel)
    • IPA(key): [aː], (Sylt) [oː] (long vowel, spelt aa)

    Letter

    a (lower case, upper case A)

    1. A letter of the North Frisian alphabet, written in the Latin script.
    Usage notes
    • Sylt Frisian ⟨aa⟩ was originally [ɔː], but has since merged with ⟨oo⟩. The letter ⟨ā⟩ is used for [aː]. The diphthongs ⟨ai, ia⟩ are both monophthongized to [ɛː] when followed by ⟨r⟩.
    • In Föhr-Amrum Frisian, ⟨ai⟩ represents a lengthened diphthong [aːɪ̯] as if written ⟨*aai⟩. The short equivalent is ⟨ei⟩.
    See also

    Etymology 2

    Article

    a

    1. (Föhr-Amrum) the (masculine and all-gender plural definite article, reduced form)
      Coordinate terms: (full forms) de, dön
    Usage notes
    • For the alternative use of the form a with certain original feminines, see at.
    Alternative forms
    See also
    More information singular, plural ...

    Norwegian Bokmål

    Etymology 1

    From Latin a, from Ancient Greek Α (A, alpha), likely through the Etruscan language, from Phoenician 𐤀 (ʾ), from Proto-Canaanite , from Proto-Sinaitic , from Egyptian 𓃾, representing the head of an ox.

    Pronunciation

    Letter

    a (uppercase A)

    1. The first letter of the Norwegian Bokmål alphabet, written in the Latin script.
    See also

    Noun

    a m (definite singular a-en, indefinite plural a-er, definite plural a-ene)

    1. the letter a, the first letter of the Norwegian alphabet
      fra A til Bfrom A to B
      fra A til Åfrom A to Z
      har man sagt a, må man si bif you have said A, you should say B
      • 1999, Lars Roar Langslet, I kamp for norsk kultur, page 234:
        bruken av a i bestemt form i hunkjønnsord
        the use of a in the definite form of feminine words
    2. indicates the first or best entry of a list, order or rank
      Synonyms: A-, a-
      oppgang Aapartment entrance A
      blodgruppe Ablood group A
      førerkort i klasse A(motorcycle) driver's license in class A
      øl i klasse Abeer in class A (with 0,0-0,7 volume percent alcohol)
      A postA post / priority mail
      A-aksjeclass A-share
      hepatitt Ahepatitis A
      • 1919, Bjørnstjerne Bjørnson, Samlede digter-verker I [Collected poetic works 1], page 454:
        [bokstavene begynte] at gaa sammen, to og to: a stod og hvilte under et træ, som hedte b
        [the letters began] to go together, two by two: a stood and rested under a tree called b
      • 1920, Jonas Lie, Samlede Digterverker V, page 389:
        begynde paa Ø istedet for A
        start with Ø instead of A
      • 1886, Arne Garborg, Mogning og manndom I, page 172:
        jeg traf sammen med et par generalbanditter, gamle gutter, storartede ranglefanter, 1ste klasse 1 A med stjerne, deilige herremænd
        I met a couple of general bandits, old boys, great revelers, 1st class 1 A with a star, lovely gentlemen
      • 1939, Knut Hamsun, Artikler, page 99:
        historie er hvad A mener til forskel fra B, og hvad C igen mener til forskel baade fra A og B om den samme sag
        story is what A thinks differently from B and what C again thinks differently from both A and B about the same case
    3. the highest grade in a school or university using the A-F scale
      få A til eksamen
      receive an A on an exam
      • 2019, Helene Uri, Stillheten etterpå, page 14:
        jeg har gode karakterer. Bare A-er og B-er
        I have good grades. Only A's and B's
    4. (music) designation of the sixth note from C and the corresponding tone
      A-dur
      A major
      A-moll
      A minor
      • 1944, Børre Qvamme, Musikk, page 10:
        synge en riktig A uten hjelp av et instrument eller stemmegaffel
        sing a correct A without the aid of an instrument or tuning fork
      • 1973, Finn Havrevold, Avreisen, page 127:
        han slår énstrøken a på klaveret
        he strikes one stroke A on the piano
      • 1997, Tove Nilsen, G for Georg, page 42:
        så gal at man virkelig tror at svaler er g-nøkler og bass-nøkler og a’er og c’er som svever rundt hverandre og lager konsert i himmelen
        so crazy that you really think swallows are g-keys and bass-keys and a's and c's floating around each other and making a concert in the sky
    5. (physics) symbol for ampere
    6. (physics) symbol for nucleon number
    7. (horology) symbol for avance
    8. symbol for anno
    9. short form of atom-
      Synonym: a-
      a-bombe
      atom bomb (a-bomb)

    Derived terms

    Etymology 2

    Abbreviation of atto- (atto-).

    Symbol

    a

    1. atto-, prefix for 10−18 in the International System of Units.

    Etymology 3

    Abbreviation of ar (are).

    Symbol

    a

    1. an are, a unit of area one hundredth of a hectare; ares
      Synonym: ar

    Etymology 4

    From French à (to, on, in).

    Preposition

    a

    1. alternative spelling of à
    Alternative forms

    Etymology 5

    From Latin ā (from, away from, out of), alternative form of ab (from, away from, out of, down from).

    Preposition

    a

    1. (used in Latin expressions, before a consonant) from, of
      a posteriori, a prima vista, a priori, a tempo, a verbo, a viso, a vista
    Alternative forms

    Etymology 6

    From Italian a (in, at, to).

    Preposition

    a

    1. (used in Italian expressions, before a consonant) from, of, with
      a battuta, a cappella, a due, a dato, a konto
    2. weak form of av (of)

    Etymology 7

    From Old Norse hana (her), accusative form of hón (she), from Proto-Norse [script needed] (*hān-), from a prefixed form of Proto-Germanic *ainaz (one; some), from Proto-Indo-European *óynos (one; single).

    Pronoun

    a

    1. (dialectal, used enclitically after a conjunction or subjunction) she
      • 1948, Helge Krog, Skuespill I, page 43:
        jagu slår a ja. Og det så det kjens. Forleden dag ga hun meg en knallende ørefik
        she can certainly punch. And so you feel it. The other day she gave me a popping slap to the ear
      • 1989, Bergljot Hobæk Haff, Den guddommelige tragedie:
        hu kunne ikke henge på seg så mye som et enrada perlebånd, uten at a måtte skotte opp i skyene for å høre hva den aller høyeste mente
        she could not put on as much as a single string of pearls, without having to shoot up into the clouds to hear what the very highest one meant
    2. (dialectal, about grammatically feminine animals or objects) it, she
      • 1899, Sfinx, Vi og Voreses, page 45:
        hos Hansens laa dem te klokka var ni, og 10 var a mange ganger ogsaa
        at Hansen's they laid until nine o'clock, and 10 she was many times too
      • 1954, Agnar Mykle, Lasso rundt fru Luna, page 476:
        hvor ligger a [duskeluen] henne?
        where is the hat?
      hvor er a katta di?
      where is your cat?
      Synonym: hun
    3. (dialectal, used enclitically) her; object form of hun (=she)
      hva gjorde du med a?
      what did you do to her?
      • 1847–1868, Halfdan Kjerulf, Av hans efterladte papirer, page 245:
        jeg [skrev] klaverstykker … en lille scherzo med nordisk motiv … «gjenta» og «Jørgen Matros», som gjør kur til ’a og «Ola Spelman» som hun foretrækker
        I [wrote] piano pieces… a small scherzo with a Nordic motif… «gjenta» and «Jørgen Matros», which makes cure for her and «Ola Spelman» which she prefers
      • 1875, Alexander Erbe, Fra skjærgaarden, page 23:
        [klokkeren] skulle da koste paa a amen
        [the clockmaker] would then cost her amen
      • 1921, Sigrid Undset, Samlede romaner og fortællinger fra nutiden I, page 6:
        jeg kan da gjerne skjære litt mat til a
        I could happily cut some food for her
      • 1931, Aksel Sandemose, En sjømann går i land, page 19:
        han stakk henne med kniven, riktig kylt’n midt i magan på a
        he stabbed her with the knife, really threw in the middle of her stomach
      • 2010, Helene Guåker, Kjør!:
        flere enn deg i hvert fall, di lørje, svarte jeg og så a midt i aua
        more than you at least, you skank, I answered and looked her in the eye
    4. (dialectal, about grammatically feminine animals or objects) it, her
      hvis katta stikker av, må du fange a!
      if the cat runs away, you need to catch her!
      • 1895, Bjørnstjerne Bjørnson, Over Ævne II, page 136:
        naar kjærka ikke kan holde arbejderne i ave [age], aa faen skal vi saa me’a
        when the church can not keep the workers in duty, what the hell do we do with her then
      Synonym: henne
    5. (dialectal, used proclitically with a woman's name or female relation) she, her
      • 1921, Sigrid Undset, Samlede romaner og fortællinger fra nutiden V, page 96:
        ta a Guldborg
        consider Guldborg
      • 1921, Sigrid Undset, Samlede romaner og fortællinger fra nutiden V, page 64:
        har du glemt a mamma
        did you forget about mom
      • 2015, Rudolf Nilsen, Samlede dikt, page 88:
        a Paula kom plystrende hjem
        Paula came home whistling
      • 2015 March 12, Gerd Nyland, “Fire år uten radio”, in Oppland Arbeiderblad, archived from the original on 28 January 2023:
        a tante Karen, mor hennes Reidun, hadde ordne med sengeplasser i stua, Booken på en divan og a Rita på flatseng på golvet
        aunt Karen, her mother Reidun, had arranged beds in the living room, Booken on a daybed and Rita on a flat bed on the floor

    Etymology 8

    From Danish ah (oh), likely from German ach (oh), from Middle High German ach, from Old High German ah. Also see ah and akk.

    Interjection

    a

    1. expression of surprise or horror
      a, for noe tøv!
      oh, such nonsense!
      • 1888, Herman Colditz, Kjærka, et Atélierinteriør:
        a, det er bare noe drit til han terracottaen
        oh, that is just some crap for that terracotta guy
    2. expression of admiration or happiness
      a, det gjorde godt!
      oh, that felt good!
      • 1897, Fridtjof Nansen, Fram over Polhavet I, page 345:
        a, kunde vi bare gi «Fram» slige vinger
        oh, if only we could give "Fram" wings like that
    3. used with the words yes and no to give a sense of impatience or rejection
      a jo, men hold nå fred!
      oh yes, but keep quiet now
      • 1874, Henrik Ibsen, Fru Inger til Østråt, page 99:
        a nej, det kan være det samme
        oh no, it does not matter
      • 1874–1878, Bjørnstjerne Bjørnson, Brytnings-år I, page 25:
        a ja, lad Schirmer tegne staburet
        oh yes, let Schirmer draw the storehouse
      • 1988, Arild Nyquist, Giacomettis forunderlige reise:
        verden er vakker, bestemor. Selv når det regner og blåser. A ja da.
        the world is beautiful, grandma. Even when it's raining and windy. Oh yes.

    Etymology 9

    Mostly likely from Norwegian ad (against, on), from Danish ad (by, at), from Old Danish at, from Old Norse at (at, to), from Proto-Germanic *at (at, toward, to), from Proto-Indo-European *h₂éd (to, at).

    Interjection

    a

    1. expression of anger or sorrow, especially with a personal pronoun
      uff a meg!
      oh, my!
      huff a meg!
      oh, no!
    Alternative forms

    References

    • “a” in The Bokmål Dictionary.
    • “a” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
    • a” in Store norske leksikon
    • a on the Norwegian Bokmål Wikipedia.Wikipedia nb

    Anagrams

    Norwegian Nynorsk

    Etymology 1

    Pronunciation

    Letter

    a (lowercase, uppercase A)

    1. The first letter of the Norwegian Nynorsk alphabet, written in the Latin script.
    See also

    Noun

    a m (definite singular a-en, indefinite plural a-ar, definite plural a-ane)

    1. the letter a

    Etymology 2

    Interjection

    a

    1. ah!
      Synonyms: ah, å

    Etymology 3

    From Old Norse af, from Proto-Germanic *ab, from Proto-Indo-European *h₂epó.

    Preposition

    a

    1. (dialect) alternative form of av
      • c. 1700, Sigurd Kolsrud, quoting Jacob Rasch, “Eldste nynorske bibeltekst: Jacob Rasch c. 1700”, in Syn og Segn, volume 56, published 1950, page 110:
        fre a Gud okka far aa Jesu Christo den herræ.
        peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

    References

    Nupe

    Etymology 1

    Pronunciation

    • (phoneme): IPA(key): /a/, (after /n/ or /m/) /ã/

    Letter

    a (lower case, upper case A)

    1. The first letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.
    See also

    Etymology 2

    Pronunciation

    Particle

    à

    1. not (placed at the end of a clause to negate it)
      Mi de eshìgi à, mi ma de dàǹgi à.I don't have a dog, and I don't have a cat.

    Etymology 3

    Clipping of .

    Pronunciation

    Particle

    á

    1. Marks the perfective aspect, for actions that are completed
    Usage notes

    á, which is derived from the verb (to take), functions like a verb so that the word order in the present perfect tense is that of a serial verb construction.

    • Musa shi dùkùnMusa bought a pot
    • Musa á dùkùn shi.Musa has bought a pot. (literally, “Musa took a pot to buy”)

    Etymology 4

    Clipping of .

    Pronunciation

    Particle

    à

    1. Used to express the future tense (placed before verbs)
      A à lá èbi be nakànThey will use a knife to cut the meat

    Nǀuu

    Pronunciation

    Pronoun

    a

    1. this
      Synonym: aha
    2. you (sg.)
      Synonym: gǀa
      a aa a
      you give this
    More information Western dialect, Eastern dialect ...

    Click form: The form used in the question starts with the first or second personal pronouns. It can also be used before the linker(ng).
    A-form: The form used in declarative sentence.
    H-form: The form often used in possessors, especially stories.

    Determiner

    a

    1. your (sg.)
      A ka ǃu ke ǀxaquka
      your shoes are beautiful
    2. this

    References

    • Sands, Bonny & Jones, Kerry & Esau, Katrina & Collins, Chris & Witzlack-Makarevich, Alena & Job, Sylvanus & Miller, Amanda & Steyn, Betta & Zaanen, Menno & Namaseb, Levi & Berg, Dietloff & Mantzel, Dotty & Damarah, Willem & Snyman, Claudia & Wyk, David & Brugman, Johanna & Exter, Mats & Vaalbooi, Antjie & Westhuizen, Mietjie. (2022). Nǀuuki Namagowab Afrikaans English ǂXoakiǂxanisi/Mîdi di ǂKhanis/Woordeboek/Dictionary.
    • Shah, Sheena, and Matthias Brenzinger. Ouma Geelmeid ke kx’u ǁxaǁxa Nǀuu. Cape Town: CALDi, University of Cape Town. 2016. http://hdl.handle.net/11427/17432.
    • Collins, C., & Namaseb, L. (2011). A Grammatical Sketch of N|uuki with Stories. Rüdiger Köppe Verlag.
    • "IOL Castletown 2022 - Solution". IOL 2022. Retrieved January 24, 2025.
    • Güldemann, Tom. “"Back to normal?" - ditransitives in the Tuu family.” (2007).

    Occitan

    Pronunciation

    Etymology 1

    From Latin ad.

    Preposition

    a

    1. to
    2. at
    Derived terms

    Etymology 2

    Noun

    a f (plural as)

    1. a (the letter a)

    Etymology 3

    Verb

    a

    1. third-person singular present indicative of aver

    Old Czech

    Pronunciation

    Etymology 1

      Inherited from Proto-Slavic *a, from Proto-Balto-Slavic *ō.

      Interjection

      a

      1. ah!
      Descendants
      • Czech: a

      Etymology 2

        Inherited from Proto-Slavic *a, from Proto-Balto-Slavic *ō.

        Particle

        a

        1. Connective, contrasitve particle; and
        2. then, as, if
        3. yes, of course

        Conjunction

        a

        1. and (used to continue a previous statement or to add to it)
        2. and, but, whereas (used contrastively)
        Descendants
        • Czech: a

        References

        Old Danish

        Alternative forms

        • aa (Jutlandic)

        Pronunciation

        Etymology 1

        From Old Norse á, from Proto-Germanic *ahwō.

        Noun

        ā (genitive ār, plural ār)

        1. (Scania) stream, river
        Descendants
        • Danish: å

        Etymology 2

        From Old Norse á, from Proto-Germanic *ana.

        Preposition

        ā

        1. (Scania) on, in, at
        Descendants

        Etymology 3

        Verb

        ā

        1. first/third-person singular present indicative of ēgha

        Old Dutch

        Etymology

        From Proto-West Germanic *ahu.

        Noun

        ā f

        1. river, stream, water

        Inflection

        This noun needs an inflection-table template.

        Alternative forms

        Descendants

        • Middle Dutch: â

        Further reading

        • ā, ē”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

        Old English

        Alternative forms

        Etymology

        From Proto-West Germanic *aiw, from Proto-Germanic *aiwaz (eternity, age).

        Pronunciation

        Adverb

        ā

        1. ever, always
          • Homilies of the Anglo-Saxon Church
            Ne widcweðe iċ, Drihten, tō deorfenne gȳt, ġif iċ nȳdbehefe eom gȳt ðīnum folce; ne iċ ne belādiġe gȳt mē for ylde: bēo ðīn willa ā, weroda Drihten!
            I do not refuse, O Lord, to yet labor, if I am needed by your people; nor will I yet excuse myself on account of my age: let your will be forever, Lord of Hosts!

        References

        Etymology 2

        Noun

        ā f

        1. alternative form of ǣ: law

        References

        Etymology 3

        Pronunciation

        Preposition

        a

        1. alternative form of on: to, in

        References

        Old French

        Etymology 1

        Letter

        a (lower case, upper case A)

        1. The first letter of the Old French alphabet, written in the Latin script.

        Etymology 2

          From Latin ad.

          Alternative forms

          • ad
          • à (not in manuscripts; occasionally used by scholars to differentiate between the preposition and the verb form)

          Preposition

          a

          1. to
          2. towards
          3. belonging to
            fil a putainson of a whore
          Derived terms
          Descendants
          • French: à (see there for further descendants)
          • French: à
            • Danish: à
            • Dutch: à
            • German: à
            • Hungarian: à
            • Norwegian Bokmål: à, a
            • Swedish: à

          Etymology 3

          Alternative forms

          Verb

          a

          1. third-person singular present indicative of avoir

          Etymology 4

          From Latin ab.

          Adverb

          a

          1. by, by means of

          Old Frisian

          Etymology 1

          From Proto-West Germanic *ahu, from Proto-Germanic *ahwō, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (water).

          Alternative forms

          Noun

          ā f

          1. water
          Descendants
          • North Frisian: ia
          • Saterland Frisian: Äi
          • West Frisian: ie

          Etymology 2

          Inherited from Proto-West Germanic *auwju, from Proto-Germanic *awjō, originally a substantive adjective related to *ahwō (river), from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂.

          Noun

          ā f

          1. island
          Descendants
          • Saterland Frisian: Äi

          Etymology 3

          Adverb

          ā

          1. in any case, under all circumstances
          2. every time, whenever

          Etymology 4

          Preposition

          a

          1. in, to, at
          Derived terms

          Old Galician-Portuguese

          Pronunciation

          Etymology 1

          Inherited from Latin ad (toward, to).

          Preposition

          a

          1. to; towards

          Descendants

          • Fala: a
          • Galician: a
          • Portuguese: a
            • Indo-Portuguese: a
            • Papiamentu: a

          Etymology 2

          Inherited from Latin illa f (that).

          Article

          a f

          1. feminine singular of o
          Descendants
          • Fala: a
          • Galician: a
          • Portuguese: a

          Old Irish

          Etymology 1

            From Proto-Celtic *sosim (this).

            Alternative forms

            • (relative pronoun): an

            Article

            a

            1. nominative/accusative singular neuter of in
              • For quotations using this term, see Citations:a.

            Pronoun

            a (triggers eclipsis, takes a leniting relative clause using a deuterotonic or absolute verb form)

            1. that which, what
              • For quotations using this term, see Citations:a.
            Descendants
            • Irish: a
            • Scottish Gaelic: a

            Further reading

            Etymology 2

              (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

              Conjunction

              a (triggers eclipsis, takes a nasalizing relative clause)

              1. when
                • For quotations using this term, see Citations:a.

              Etymology 3

                From Proto-Celtic *esyo (m and n), *esyās (f), and *ēsom (pl), from Proto-Indo-European *ésyo, genitive singular of *ís and *íd; compare Welsh ei (his, her, its), eu (their); Old High German iro (their); and Sanskrit अस्य (asyá, his, its), अस्यास् (asyā́s, her), and एषाम् (eṣā́m, their).

                Alternative forms

                Determiner

                a (predicative or áe) (triggers lenition in the masculine and neuter singular, an unwritten prothetic /h/ before a vowel in the feminine singular, and eclipsis in the plural)

                1. his, its
                2. her, its
                3. their
                  • For quotations using this term, see Citations:a.
                Descendants
                • Irish: a (his, her, its, their)
                • Scottish Gaelic: a (his, her, its); an (their)

                Further reading

                Etymology 4

                  From Proto-Celtic *ā (compare Welsh a), from Proto-Indo-European *ō (compare Ancient Greek (ô), Latin ō).

                  Alternative forms

                  Particle

                  a (triggers lenition)

                  1. O (vocative particle)
                    • For quotations using this term, see Citations:a.
                  Descendants
                  • Irish: a
                  • Scottish Gaelic: a

                  Further reading

                  Etymology 5

                    Particle

                    a (triggers an unwritten prothetic /h/ before a vowel)

                    1. introduces a numeral
                      a deichten
                    Descendants
                    • Irish: a
                    • Scottish Gaelic: a

                    Further reading

                    Etymology 6

                      From Proto-Celtic *exs, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs.

                      Alternative forms

                      Preposition

                      a (combined with plural article asnaib, combined with 1st singular possessive determiner asmo, combined with 3rd person possessive determiner assa)

                      1. out of
                        • For quotations using this term, see Citations:a.
                      Inflection
                      More information Person:, normal ...
                      Descendants
                      • Irish: as
                      • Manx: ass
                      • Scottish Gaelic: à

                      Further reading

                      Old Polish

                      Pronunciation

                      Etymology 1

                        Inherited from Proto-Slavic *a. First attested in the first half of 14th century.

                        Interjection

                        a

                        1. ah! (used when the speaker has remembered or noticed something)
                        Descendants
                        • Polish: a
                        • Silesian: a

                        Etymology 2

                          Inherited from Proto-Slavic *a.

                          First attested in the first half of 14th century.

                          Conjunction

                          a

                          1. and (used to continue a previous statement or to add to it)
                          2. and, but, whereas (used contrastively)
                          3. and then (used to say an event will occur if some requirement is fulfilled)
                          4. emphasizes a question
                          5. introduces a new sentences
                          conjunctions
                          Descendants
                          • Polish: a
                          • Silesian: a

                          References

                          • Boryś, Wiesław (2005), “a”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
                          • Mańczak, Witold (2017), “a”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
                          • Bańkowski, Andrzej (2000), “a”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
                          • Sławski, Franciszek (1958-1965), “a”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
                          • K. Nitsch, editor (1953), “a”, in Słownik staropolski (in Polish), volume 1, Warsaw: Polish Academy of Sciences, page 1
                          • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “a”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
                          • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “a, ha”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
                          • Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “a”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
                          • Wanda Decyk-Zięba; Krystyna Długosz-Kurczabowa; Stanisław Dubisz; Zygmunt Gałecki; Justyna Garczyńska; Halina Karaś; Alina Kępińska; Anna Pasoń; Izabela Stąpor; Barbara Taras; Izabela Winiarska-Górska (2008), “a”, in Wanda Decyk-Zięba, Stanisław Dubisz, editors, Glosariusz staropolski - dydaktyczny słownik etymologiczny [Old Polish Glossary - Didactic Etymological Dictionary] (in Polish), Warszawa: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, →ISBN, page 1

                          Old Spanish

                          Etymology 1

                          Inherited from Latin ad (to).

                          Preposition

                          a

                          1. To; unto; indicates an indirect object; sometimes untranslated.
                            • c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, page f. 1r.:
                              [R]emont por la gracia de dios. arçobispo de Toledo. a don almeric. arçidiano de antiochia con grant amor ſalut ⁊ amidtad.
                              []
                              a qui reſpódio el arcidiano El mẏo ſénor dó remont. arçobispo de Toledo. El to clerigo almerich. aRçidiano de antiochẏa. réde gŕas adios & atẏ.
                              Remont, by the Grace of God archbishop of Toledo, to master Almerich, archdeacon of Antioch, with great love, haleness and goodwill.
                              []
                              To this the archdeacon responded thus, “My lord, master Remont, archbishop of Toledo, your cleric Almerich, archdeacon of Antioch, gives thanks to God and to you”.
                            • c. 1250, Alfonso X of Castile, Lapidario, f. 118v:
                              Et dixieron los ſabios en el libro de las piedras que la uerde atal uirtut. que quien la engaſtonare en ſortija. la traxiere conſigo. nõ aura la enfermedat a que dizen ydropiſia.
                              And in the Book of Stones the wise men claimed that the green stone possesses such virtue that he who mounts it on a ring and has it with him will not suffer from the illness they call dropsy.

                          Alternative forms

                          Descendants

                          Etymology 2

                          See the etymology of the corresponding lemma form.

                          Verb

                          a

                          1. third-person singular present indicative of aver

                          Etymology 3

                          Onomatopoeic

                          Interjection

                          a

                          1. ah! Indicates admiration, surprise, or sorrow.

                          References

                          • Ralph Steele Boggs et al. (1946), “a”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume I, Chapel Hill, page 1

                          Old Swedish

                          Alternative forms

                          Etymology

                          From Old Norse á, from Proto-Germanic *ahwō.

                          Pronunciation

                          Noun

                          ā f

                          1. creek, river

                          Declension

                          More information singular, plural ...

                          Descendants

                          • Swedish: å

                          References

                          Old Tupi

                          Pronunciation

                          • IPA(key): [a], (unstressed, word final) [ɐ]

                          Letter

                          a

                          1. The first letter of the Old Tupi alphabet, written in the Latin script.

                          See also

                          Omaha-Ponca

                          Noun

                          a

                          1. arm

                          References

                          Ometepec Nahuatl

                          Noun

                          a

                          1. water

                          Oromo

                          Noun

                          a (plural aa)

                          1. The first letter of the Oromo alphabet, written in the Latin script.

                          Palauan

                          Etymology 1

                          From Pre-Palauan *a, from Proto-Malayo-Polynesian *a.

                          Article

                          a

                          1. a, the

                          Etymology 2

                          From Pre-Palauan *a, from Proto-Malayo-Polynesian *a, from Proto-Austronesian *a.

                          Conjunction

                          a

                          1. linking particle

                          Papiamentu

                          Etymology 1

                          Letter

                          a (lower case upper case, A)

                          1. The first letter of the Papiamentu alphabet, written in the Latin script.

                          Etymology 2

                          (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “from Spanish ha?”)

                          Particle

                          a

                          1. Indicates the past tense.
                            Mi a papia kuné.I talked to him.

                          Etymology 3

                          From Portuguese a.

                          Preposition

                          a

                          1. to
                          2. by
                          3. at
                          Usage notes
                          • Only used in set expressions from Spanish.

                          Paraguayan Guarani

                          Pronunciation

                          Letter

                          a

                          1. The first letter of the Paraguayan Guarani alphabet, written in the Latin script.

                          See also

                          Pennsylvania German

                          Interjection

                          a

                          1. alternative spelling of ah (ah, oh)

                          References

                          • Beam, C. R., Brown, J. R., & Trout, J. L. (2004). The Comprehensive Pennsylvania German Dictionary.

                          Polish

                          Portuguese

                          Rapa Nui

                          Rawang

                          Romagnol

                          Romani

                          Romanian

                          Sardinian

                          Sassarese

                          Satawalese

                          Scots

                          Scottish Gaelic

                          Serbo-Croatian

                          Sicilian

                          Silesian

                          Skolt Sami

                          Slovak

                          Slovene

                          Slovincian

                          Spanish

                          Sranan Tongo

                          Sumerian

                          Swahili

                          Swedish

                          Tagalog

                          Tarantino

                          Tarifit

                          Tày

                          Tenharim

                          Tok Pisin

                          Tokelauan

                          Tooro

                          Tumbuka

                          Turkish

                          Turkmen

                          Tyap

                          Upper Sorbian

                          Urubú-Kaapor

                          Vietnamese

                          Volapük

                          Votic

                          Walloon

                          Welsh

                          West Makian

                          Yao

                          Yele

                          Yola

                          Yoruba

                          Yucatec Maya

                          Zazaki

                          Zhuang

                          Zou

                          Zulu

                          More languages

                          Wikiwand - on

                          Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

                          Remove ads