Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
更
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
![]() | ||||||||
|
![]() | ||||||||
|
Translingual
Han character
更 (Kangxi radical 73, 曰+3, 7 strokes, cangjie input 一中田大 (MLWK), four-corner 10506, composition ⿱一⿻日乂)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 502, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 14283
- Dae Jaweon: page 874, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 20, character 2
- Unihan data for U+66F4
Remove ads
Chinese
Glyph origin
Originally an ideogrammic compound (會意 / 会意), showing two chariots (丙). Later 攴 was added and a 丙 omitted to create the form seen in the Shuowen Jiezi (㪅), a phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kraːŋ, *kraːŋs): abbreviated phonetic 𰀒 (“two chariots”) + semantic 攴 (“hand holding a whip; action”). The remaining 丙 eventually corrupted into a shape similar to 雨.
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gang1
- Hakka
- Eastern Min (BUC): găng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1kan; 1ken
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: gēng
- Zhuyin: ㄍㄥ
- Tongyong Pinyin: geng
- Wade–Giles: kêng1
- Yale: gēng
- Gwoyeu Romatzyh: geng
- Palladius: гэн (gɛn)
- Sinological IPA (key): /kɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, see the note below)+
- Hanyu Pinyin: jīng
- Zhuyin: ㄐㄧㄥ
- Tongyong Pinyin: jing
- Wade–Giles: ching1
- Yale: jīng
- Gwoyeu Romatzyh: jing
- Palladius: цзин (czin)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
Note: “jīng” - literary variant for sense “to experience”.
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)
- Jyutping: gang1
- Yale: gāng
- Cantonese Pinyin: gang1
- Guangdong Romanization: geng1
- Sinological IPA (key): /kɐŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiên
- Hakka Romanization System: gienˊ
- Hagfa Pinyim: gian1
- Sinological IPA: /ki̯en²⁴/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: găng
- Sinological IPA (key): /kaŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note: literary reading.
Note:
- 1ken - literary;
- 1kan - vernacular.
- Dialectal data
- Middle Chinese: kaeng
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*kˤraŋ/
- (Zhengzhang): /*kraːŋ/
Definitions
更
- to change; to replace
- 子貢曰:「君子之過也,如日月之食焉。過也,人皆見之;更也,人皆仰之。」 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE
- Zǐgòng yuē: “Jūnzǐ zhī guò yě, rú rìyuè zhī shí yān. Guò yě, rén jiē jiàn zhī; gēng yě, rén jiē yǎng zhī.” [Pinyin]
- Zigong said, "A junzi’s mistakes are like solar and lunar eclipses. When he makes a mistake, all people see it; when he changes, all people look up to him.
子贡曰:「君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。」 [Traditional Chinese poetry, simp.]
- to take turns; to rotate
- to experience
- 28th tetragram of the Taixuanjing; "change" (𝌡)
- (Internet slang) short for 更新 (gēngxīn, “to update”)
Compounds
- 厲精更始 / 厉精更始
- 堂構更新 / 堂构更新
- 改姓更名 (gǎixìng gēngmíng)
- 改弦更張 / 改弦更张 (gǎixiángēngzhāng)
- 更代 (gēngdài)
- 更休
- 更僕難數 / 更仆难数
- 更動 / 更动 (gēngdòng)
- 更化
- 更名 (gēngmíng)
- 更名改姓 (gēngmíng gǎixìng)
- 更唱
- 更始 (gēngshǐ)
- 更姓
- 更定 (gēngdìng)
- 更審 / 更审
- 更年
- 更年期 (gēngniánqī)
- 更弦易轍 / 更弦易辙
- 更張 / 更张
- 更換 / 更换 (gēnghuàn)
- 更改 (gēnggǎi)
- 更故
- 更新 (gēngxīn)
- 更新換代 / 更新换代
- 更易
- 更替 (gēngtì)
- 更次
- 更正 (gēngzhèng)
- 更正啟事 / 更正启事
- 更番 (gēngfān)
- 更相
- 更立
- 更端
- 更行
- 更衣 (gēngyī)
- 更衣室 (gēngyīshì)
- 更訂 / 更订
- 更調 / 更调
- 更變 / 更变
- 更賦 / 更赋
- 更迭 (gēngdié)
- 朝更夕改 (zhāogēngxīgǎi)
- 朝更暮改 (zhāogēngmùgǎi)
- 洗削更革
- 洗盞更酌 / 洗盏更酌
- 滌故更新 / 涤故更新
- 萬象更新 / 万象更新 (wànxiànggēngxīn)
- 紛更 / 纷更
- 與民更始 / 与民更始
- 解弦更張 / 解弦更张
- 變更 / 变更 (biàngēng)
- 除舊更新 / 除旧更新
Pronunciation 2
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gaang1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): jing1
- Eastern Min (BUC): gĕng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1kan
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: gēng
- Zhuyin: ㄍㄥ
- Tongyong Pinyin: geng
- Wade–Giles: kêng1
- Yale: gēng
- Gwoyeu Romatzyh: geng
- Palladius: гэн (gɛn)
- Sinological IPA (key): /kɤŋ⁵⁵/
- (hypercorrection)+
- Hanyu Pinyin: jīng
- Zhuyin: ㄐㄧㄥ
- Tongyong Pinyin: jing
- Wade–Giles: ching1
- Yale: jīng
- Gwoyeu Romatzyh: jing
- Palladius: цзин (czin)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)
- Jyutping: gaang1
- Yale: gāang
- Cantonese Pinyin: gaang1
- Guangdong Romanization: gang1
- Sinological IPA (key): /kaːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kâng
- Hakka Romanization System: gangˊ
- Hagfa Pinyim: gang1
- Sinological IPA: /kaŋ²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: jing1
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕiŋ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gĕng
- Sinological IPA (key): /kɛiŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: kiⁿ
- Tâi-lô: kinn
- Phofsit Daibuun: kvy
- IPA (Quanzhou, Lukang, Philippines): /kĩ³³/
- IPA (Xiamen, Taipei, Kinmen): /kĩ⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: keⁿ
- Tâi-lô: kenn
- Phofsit Daibuun: kvef
- IPA (Zhangzhou): /kɛ̃⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung, Tainan, Yilan): /kẽ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu, Philippines)
Note: vernacular reading.
- Middle Chinese: kaeng
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*kˤraŋ/
- (Zhengzhang): /*kraːŋ/
Definitions
更
- (historical) watch (of a sentry)
- 三更 ― sāngēng ― third watch
- (historical) one of the five two-hour periods into which the night was formerly divided
- (Hong Kong Cantonese, by extension) shift; work shift; work period
Compounds
- 三更
- 三更半夜
- 三更四鼓
- 九更天
- 二五更
- 五更 (wǔgēng)
- 五更三點 / 五更三点
- 五更天
- 五更雞 / 五更鸡
- 五更頭 / 五更头
- 交更 (gaau1 gaang1) (Cantonese)
- 值更
- 八更
- 初更 (chūgēng)
- 午更 (ng5 gaang1) (Cantonese)
- 半夜三更
- 司更
- 嚴更 / 严更
- 坐更
- 夜半三更 (yèbànsāngēng)
- 夜更 (je6 gaang1) (Cantonese)
- 夜靜更深 / 夜静更深
- 夜靜更長 / 夜静更长
- 夜靜更闌 / 夜静更阑
- 守更
- 定更
- 打更 (dǎgēng)
- 拎更 (Cantonese)
- 持更
- 換更 / 换更 (Cantonese)
- 攞更 / 𫽋更 (Cantonese)
- 日更 (Cantonese)
- 早更 (Cantonese)
- 更亭 (Cantonese)
- 更份 (gaang1 fan6) (Cantonese)
- 更夜
- 更夫 (gēngfū)
- 更房
- 更樓 / 更楼
- 更次
- 更深
- 更深人靜 / 更深人静
- 更深半夜
- 更深夜靜 / 更深夜静
- 更漏
- 更籌 / 更筹
- 更籤 / 更签
- 更表 (gaang1 biu2) (Cantonese)
- 更長夢短 / 更长梦短
- 更長漏永 / 更长漏永
- 更闌 / 更阑
- 更闌人靜 / 更阑人静
- 更頭 / 更头
- 更點 / 更点
- 更鼓
- 更鼓敲盡 / 更鼓敲尽
- 替更 (tai3 gaang1) (Cantonese)
- 深更 (shēngēng)
- 深更半夜 (shēngēngbànyè)
- 漏盡更闌 / 漏尽更阑
- 率更
- 當更 / 当更 (dong1 gaang1) (Cantonese)
- 直落更 (Cantonese)
- 看更
- 知更鳥 / 知更鸟 (zhīgēngniǎo)
- 編更 / 编更 (pin1 gaang1) (Cantonese)
- 落更 (lok6 gaang1) (Cantonese)
- 調更 / 调更 (diu6 gaang1) (Cantonese)
- 買更 / 买更 (Cantonese)
- 賣更 / 卖更 (Cantonese)
- 起更
- 輪更 / 轮更 (leon4 gaang1) (Cantonese)
- 巡更 (xúngēng)
- 追更 (zeoi1 gaang1) (Cantonese)
- 連更徹夜 / 连更彻夜
- 頂更 / 顶更 (ding2 gaang1) (Cantonese)
- 鬼打更
- 黑更半夜
- 鼉更 / 鼍更
Pronunciation 3
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gang3 / ang3
- Hakka
- Eastern Min (BUC): gáing
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): gang3
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5ken
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: gèng
- Zhuyin: ㄍㄥˋ
- Tongyong Pinyin: gèng
- Wade–Giles: kêng4
- Yale: gèng
- Gwoyeu Romatzyh: genq
- Palladius: гэн (gɛn)
- Sinological IPA (key): /kɤŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)
- Jyutping: gang3 / ang3
- Yale: gang / ang
- Cantonese Pinyin: gang3 / ang3
- Guangdong Romanization: geng3 / eng3
- Sinological IPA (key): /kɐŋ³³/, /ɐŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)
Note: ang3 - non-standard.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kien
- Hakka Romanization System: gien
- Hagfa Pinyim: gian4
- Sinological IPA: /ki̯en⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gáing
- Sinological IPA (key): /kaiŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note: literary reading.
- (Teochew)
- Peng'im: gêng3
- Pe̍h-ōe-jī-like: kèng
- Sinological IPA (key): /keŋ²¹³/
- (Teochew)
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: gang3
- Sinological IPA (key): /kəŋ⁵⁵/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- Dialectal data
- Middle Chinese: kaengH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*kˤraŋ-s/
- (Zhengzhang): /*kraːŋs/
Definitions
更
- more; even more
- 1995, 《回魂夜》 [Out of the Dark], spoken by Leon (周星馳 [Stephen Chow]):
- 如果想練習點克服恐懼就要靠呢枝「電光棒」。大家望一望,條引咁長明知點著咗佢有排先爆㗎,但係要你揸住佢呢就更大膽都淆底嘅,但係我唔瀉佢喎! [Hong Kong Cantonese, trad.]
- jyu4 gwo2 soeng2 lin6 zaap6 dim2 haak1 fuk6 hung2 geoi6 zau6 jiu3 kaau3 ni1 zi1 “din6 gwong1 paang5”. daai6 gaa1 mong6 jat1 mong6, tiu4 jan5 gam3 coeng4 ming4 zi1 dim2 zoek6 zo2 keoi5 jau5 paai4 sin1 baau3 gaa3, daan6 hai6 jiu3 nei5 zaa1 zyu6 keoi5 ne1 zau6 ang3 daai6 daam2 dou1 ngaau4 dai2 ge3, daan6 hai6 ngo5 m4 se3 keoi5 wo3! [Jyutping]
- If you want to practise overcoming fear, you have to rely on this "glow stick". Look at it, with such a long fuse, obviously it takes a long time to explode, but if you are asked to hold this, you will still chicken out no matter how brave you are. Even then, I'm not scared of it!
如果想练习点克服恐惧就要靠呢枝「电光棒」。大家望一望,条引咁长明知点著咗佢有排先爆㗎,但系要你揸住佢呢就更大胆都淆底嘅,但系我唔泻佢㖞! [Hong Kong Cantonese, simp.]
- (literary or Hong Kong) further; also
Synonyms
Compounds
Descendants
- → Vietnamese: càng
Pronunciation 4
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): giang3
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: giang3
- Sinological IPA (key): /kiɐŋ⁵⁵/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
Definitions
更
- (Nanning Pinghua) so, to such an extent
Synonyms
References
- (Min Nan) “更”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
Remove ads
Japanese
Korean
Vietnamese
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads