Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
常
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: 堂
|
Translingual
Han character
常 (Kangxi radical 50, 巾+8, 11 strokes, cangjie input 火月口中月 (FBRLB), four-corner 90227, composition ⿱𫩠巾 or ⿱龸吊)
Derived characters
Further reading
- Kangxi Dictionary: page 333, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 8955
- Dae Jaweon: page 639, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 744, character 1
- Unihan data for U+5E38
Remove ads
Chinese
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *djaŋ): phonetic 尚 (OC *djaŋ, *djaŋs) + semantic 巾 (“cloth”).
The character originally referred to a "lower garment" similar to a skirt, before being phonetically borrowed to mean "long-lasting; frequently". The original sense is now represented by the character 裳 (OC *djaŋ, “lower garment”).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan; perhaps related to Tibetan ཡང (yang, “again, once more”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation 1
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): cang2 / sang2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): cháng
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): chán
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): song4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): con1
- Northern Min (KCR): iǒ̤ng
- Eastern Min (BUC): siòng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): syorng2 / syoeng2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zan
- Xiang (Changsha, Wiktionary): shan2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: cháng
- Zhuyin: ㄔㄤˊ
- Tongyong Pinyin: cháng
- Wade–Giles: chʻang2
- Yale: cháng
- Gwoyeu Romatzyh: charng
- Palladius: чан (čan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: cang2 / sang2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: cang / sang
- Sinological IPA (key): /t͡sʰaŋ²¹/, /saŋ²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: cháng
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰaŋ²⁴/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: chán
- Nanjing Pinyin (numbered): chan2
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰã²⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: soeng4
- Yale: sèuhng
- Cantonese Pinyin: soeng4
- Guangdong Romanization: sêng4
- Sinological IPA (key): /sœːŋ²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: siang3
- Sinological IPA (key): /siaŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: song4
- Sinological IPA (key): /sɔŋ³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sòng
- Hakka Romanization System: songˇ
- Hagfa Pinyim: song2
- Sinological IPA: /soŋ¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: shong
- Sinological IPA: /ʃoŋ⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: con1
- Sinological IPA (old-style): /t͡sʰɒ̃¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: iǒ̤ng
- Sinological IPA (key): /iɔŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: siòng
- Sinological IPA (key): /suoŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: syorng2
- Báⁿ-uā-ci̍: sió̤ng
- Sinological IPA (key): /ɬyɒŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: syoeng2
- Sinological IPA (key): /ɬyøŋ²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: siông
- Tâi-lô: siông
- Phofsit Daibuun: sioong
- IPA (Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei): /siɔŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /siɔŋ²³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: siâng
- Tâi-lô: siâng
- Phofsit Daibuun: siaang
- IPA (Zhangzhou): /siaŋ¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: siûⁿ
- Tâi-lô: siûnn
- Phofsit Daibuun: sviuu
- IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /siũ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /siũ²³/
- (Hokkien: Zhangzhou, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: siôⁿ
- Tâi-lô: siônn
- Phofsit Daibuun: sviooi
- IPA (Tainan): /siɔ̃²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /siɔ̃¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
Note:
- siông/siâng - literary;
- siûⁿ/siôⁿ - vernacular, limited (variant in 平常, 庸常, obsolete for surname).
- (Teochew)
- Peng'im: sion5 / siên5 / siang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: siôⁿ / siêⁿ / siâng
- Sinological IPA (key): /sĩõ⁵⁵/, /sĩẽ⁵⁵/, /siaŋ⁵⁵/
- (Teochew)
- sion5/siên5 - vernacular (siên5 - Chaozhou);
- siang5 - literary.
Note:
- Dialectal data
- Middle Chinese: dzyang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[d]aŋ/
- (Zhengzhang): /*djaŋ/
Definitions
常
- normal; general; common
- constant; invariable
- often; frequently
- 鳳姐兒聽了,不覺的眼圈兒又紅了,道:「我得了閒兒,必常來看你。」 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18th century CE
- Fèng Jiěr tīng le, bùjiào de yǎnquānr yòu hóng le, dào: “Wǒ dé le xiánr, bì cháng lái kàn nǐ.” [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
凤姐儿听了,不觉的眼圈儿又红了,道:「我得了闲儿,必常来看你。」 [Written Vernacular Chinese, simp.]
- (literary) law and order
- (literary) law; rule; regular pattern
- 天行有常,不為堯存,不為桀亡。應之以治則吉,應之以亂則凶。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Xunzi, c. 3rd century BCE
- Tiān xíng yǒu cháng, bù wèi Yáo cún, bù wèi Jié wáng. Yìng zhī yǐ zhì zé jí, yìng zhī yǐ luàn zé xiōng. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
- an ancient unit of length equivalent to two xuns (尋/寻)
- 51st tetragram of the Taixuanjing; "constancy" (𝌸)
- a surname
- 常遇春 ― Cháng Yùchūn ― Chang Yuchun (Ming dynasty general)
Synonyms
Descendants
Compounds
- 一反常態 / 一反常态 (yīfǎnchángtài)
- 一日無常 / 一日无常
- 一旦無常 / 一旦无常
- 三常
- 三綱五常 / 三纲五常 (sāngāngwǔcháng)
- 不主故常
- 不尋常 / 不寻常
- 不常 (bùcháng)
- 不比尋常 / 不比寻常
- 中常 (zhōngcháng)
- 中常侍 (zhōngchángshì)
- 中常委
- 中常會 / 中常会
- 久常
- 乖常
- 亂天常 / 乱天常
- 亂常 / 乱常
- 事無常師 / 事无常师
- 五常 (wǔcháng)
- 人之常情 (rénzhīchángqíng)
- 人情之常 (rénqíngzhīcháng)
- 人生無常 / 人生无常
- 何常
- 伯常
- 作輟無常 / 作辍无常
- 佹常
- 佯常
- 依常
- 倫常 / 伦常 (lúncháng)
- 倍常
- 兒無常父 / 儿无常父
- 內常侍 / 内常侍
- 兵家常事
- 兵無常勢 / 兵无常势
- 兵無常形 / 兵无常形
- 典常
- 凡常
- 出乎尋常 / 出乎寻常
- 出常調 / 出常调
- 出沒不常 / 出没不常
- 出没不常
- 出沒無常 / 出没无常
- 勝常 / 胜常
- 十常侍 (shíchángshì)
- 十方常住
- 反常 (fǎncháng)
- 反常人格
- 反復不常 / 反复不常
- 反復無常 / 反复无常 (fǎnfùwúcháng)
- 反戾天常
- 反覆無常 / 反覆无常 (fǎnfùwúcháng)
- 古常
- 同常
- 向常
- 喜怒無常 / 喜怒无常 (xǐnùwúcháng)
- 固常
- 國常 / 国常
- 圓常 / 圆常
- 圓常無 / 圆常无
- 大常
- 太常 (tàicháng)
- 天常 (tiāncháng)
- 太常博士
- 太常妻
- 太常寺 (Tàichángsì)
- 太常雅樂 / 太常雅乐
- 失常 (shīcháng)
- 奉常
- 如常 (rúcháng)
- 好景不常 (hǎojǐngbùcháng)
- 孟常
- 季常之懼 / 季常之惧
- 季常癖
- 學無常師 / 学无常师
- 守分安常
- 守常
- 安常
- 安常履順 / 安常履顺
- 安常習故 / 安常习故
- 安常處順 / 安常处顺
- 安適如常 / 安适如常
- 官常
- 家常 (jiācháng)
- 家常便飯 / 家常便饭 (jiāchángbiànfàn)
- 家常茶飯 / 家常茶饭
- 家常菜 (jiāchángcài)
- 家常裏短 / 家常里短
- 家常話 / 家常话
- 家常飯 / 家常饭 (jiāchángfàn)
- 家無常禮 / 家无常礼
- 富貴無常 / 富贵无常
- 專常 / 专常
- 尋常 / 寻常 (xúncháng)
- 少常
- 居常
- 常不肯
- 常世
- 常主
- 常久 (chángjiǔ)
- 常乳
- 常事 (chángshì)
- 常人 (chángrén)
- 常令
- 常任 (chángrèn)
- 常伯
- 常位
- 常住 (chángzhù)
- 常住奴
- 常侍 (chángshì)
- 常例 (chánglì)
- 常例錢 / 常例钱
- 常便
- 常俗
- 常候
- 常俸
- 常倫 / 常伦
- 常備 / 常备 (chángbèi)
- 常備不懈 / 常备不懈
- 常備兵 / 常备兵 (chángbèibīng)
- 常備兵役 / 常备兵役
- 常備軍 / 常备军 (chángbèijūn)
- 常僚
- 常價 / 常价
- 常儀 / 常仪
- 常儔 / 常俦
- 常典
- 常分
- 常刑 (chángxíng)
- 常制
- 常則 / 常则
- 常則是 / 常则是
- 常務 / 常务 (chángwù)
- 常務委員 / 常务委员 (chángwù wěiyuán)
- 常勝家 / 常胜家
- 常勝將軍 / 常胜将军
- 常勝軍 / 常胜军
- 常勢 / 常势
- 常十萬 / 常十万
- 常參 / 常参
- 常參官 / 常参官
- 常可
- 常古
- 常名
- 常君
- 常品
- 常員 / 常员
- 常器
- 常因
- 常在 (chángzài)
- 常均
- 常堅冰 / 常坚冰
- 常塗 / 常涂
- 常境
- 常壹
- 常奉
- 常套 (chángtào)
- 常奧 / 常奥
- 常奴
- 常好
- 常好是
- 常好道
- 常委 (chángwěi)
- 常姓
- 常娥 (Cháng'é)
- 常存
- 常守
- 常安
- 常宗
- 常官
- 常客 (chángkè)
- 常家
- 常宿
- 常寂光土
- 常寐
- 常寧 / 常宁 (Chángníng)
- 常寵 / 常宠
- 常尊
- 常尤
- 常局
- 常居
- 常山 (Chángshān)
- 常山舌
- 常山蛇
- 常山蛇勢 / 常山蛇势
- 常山陣 / 常山阵
- 常川 (chángchuān)
- 常州 (Chángzhōu)
- 常州學派 / 常州学派
- 常州畫派 / 常州画派
- 常州詞派 / 常州词派
- 常師 / 常师 (chángshī)
- 常常 (chángcháng)
- 常平 (Chángpíng)
- 常平倉 / 常平仓
- 常平本錢 / 常平本钱
- 常平法
- 常平錢 / 常平钱
- 常平鹽 / 常平盐
- 常年 (chángnián)
- 常年累月
- 常序
- 常度
- 常庸
- 常式
- 常形
- 常律
- 常徒
- 常從 / 常从
- 常德 (Chángdé)
- 常心
- 常性 (chángxìng)
- 常恒
- 常情 (chángqíng)
- 常愁
- 常惺惺
- 常態 / 常态 (chángtài)
- 常態分班 / 常态分班
- 常態法 / 常态法
- 常憲 / 常宪
- 常懷 / 常怀
- 常戍
- 常所
- 常才
- 常操
- 常故
- 常數 / 常数 (chángshù)
- 常斷 / 常断
- 常日
- 常明燈 / 常明灯
- 常星
- 常春木
- 常春藤 (chángchūnténg)
- 常時 / 常时 (chángshí)
- 常景 (chángjǐng)
- 常智
- 常暘 / 常旸
- 常會 / 常会 (chánghuì)
- 常月
- 常服 (chángfú)
- 常朝
- 常期
- 常材
- 常林歡 / 常林欢
- 常柄
- 常枲
- 常格
- 常梪
- 常棣 (chángdì)
- 常棣碑
- 常楊 / 常杨
- 常業 / 常业
- 常業犯 / 常业犯
- 常模
- 常檢 / 常检
- 常正
- 常步
- 常武
- 常歲 / 常岁
- 常民
- 常沙
- 常法
- 常流
- 常溫 / 常温 (chángwēn)
- 常準 / 常准
- 常溫動物 / 常温动物
- 常溫層 / 常温层
- 常滿 / 常满
- 常滿倉 / 常满仓
- 常滿尊 / 常满尊
- 常滿燈 / 常满灯
- 常滿盃 / 常满杯
- 常然
- 常無有 / 常无有
- 常燠
- 常爵
- 常物
- 常玩
- 常珍
- 常班
- 常理 (chánglǐ)
- 常理兒 / 常理儿
- 常生
- 常生子
- 常產 / 常产
- 常用 (chángyòng)
- 常用對數 / 常用对数 (chángyòng duìshù)
- 常用詞 / 常用词 (chángyòngcí)
- 常疾
- 常祀
- 常祥
- 常祭
- 常禁
- 常禮 / 常礼
- 常禮服 / 常礼服
- 常科
- 常秩
- 常程
- 常等
- 常節 / 常节
- 常筭
- 常算
- 常篇
- 常紀 / 常纪
- 常經 / 常经
- 常綠林 / 常绿林
- 常綠植物 / 常绿植物
- 常綠樹 / 常绿树 (chánglǜshù)
- 常羊 (chángyáng)
- 常羞
- 常羲
- 常習 / 常习
- 常聲 / 常声
- 常職 / 常职
- 常臣
- 常與 / 常与
- 常處 / 常处
- 常行
- 常行兒 / 常行儿
- 常衡 (chánghéng)
- 常見 / 常见 (chángjiàn)
- 常規 / 常规 (chángguī)
- 常規戰爭 / 常规战争 (chángguī zhànzhēng)
- 常規武器 / 常规武器 (chángguī wǔqì)
- 常言 (chángyán)
- 常計 / 常计
- 常設 / 常设 (chángshè)
- 常試 / 常试
- 常話 / 常话
- 常語 / 常语
- 常課 / 常课
- 常調 / 常调
- 常談 / 常谈
- 常論 / 常论
- 常識 / 常识 (chángshí)
- 常譚 / 常谭
- 常識哲學 / 常识哲学
- 常識課 / 常识课
- 常象
- 常賃 / 常赁
- 常賦 / 常赋
- 常賞 / 常赏
- 常賣 / 常卖
- 常賣舖 / 常卖铺
- 常起居
- 常足
- 常路
- 常車 / 常车
- 常軌 / 常轨 (chángguǐ)
- 常辟
- 常途
- 常道
- 常違 / 常违
- 常遠 / 常远
- 常選 / 常选
- 常郊
- 常量 (chángliàng)
- 常閭 / 常闾
- 常限
- 常陳 / 常陈
- 常陰 / 常阴
- 常陽 / 常阳
- 常隨 / 常随
- 常隸 / 常隶
- 常雨
- 常青 (chángqīng)
- 常音
- 常順 / 常顺
- 常類 / 常类
- 常願 / 常愿
- 常風 / 常风 (chángfēng)
- 常食 (chángshí)
- 常餼 / 常饩
- 常饌 / 常馔
- 常駐 / 常驻 (chángzhù)
- 常驪 / 常骊
- 常骨
- 常體 / 常体
- 平常 (píngcháng)
- 平常人 (píngchángrén)
- 平常人家
- 平常心 (píngchángxīn)
- 年常
- 序常
- 庶常
- 庸常
- 張常臺 / 张常台 (Zhāngchángtái)
- 往常 (wǎngcháng)
- 往常時 / 往常时
- 往常間 / 往常间
- 循常
- 循常習故 / 循常习故
- 恆常 / 恒常 (héngcháng)
- 情常
- 慣常 / 惯常 (guàncháng)
- 扯常
- 拘俗守常
- 拉家常 (lājiācháng)
- 據常 / 据常
- 改常
- 故常
- 敘家常 / 叙家常
- 敘常 / 叙常
- 敗常亂俗 / 败常乱俗
- 教無常師 / 教无常师
- 散騎常侍 / 散骑常侍
- 斷常 / 断常
- 旂常 / 旗常
- 旗常
- 日以為常 / 日以为常
- 日常 (rìcháng)
- 日常時 / 日常时
- 日常間 / 日常间
- 昇常 / 升常
- 時不常 / 时不常
- 時常 / 时常 (shícháng)
- 朝常
- 未常
- 棄常 / 弃常
- 棐常
- 棴常
- 正常 (zhèngcháng)
- 正常化 (zhèngchánghuà)
- 步伐異常 / 步伐异常
- 殊常
- 每常 (měicháng)
- 每常間 / 每常间
- 民常
- 泛常
- 泥常
- 泰常
- 流口常談 / 流口常谈
- 活無常 / 活无常
- 海州常山
- 無常 / 无常 (wúcháng)
- 無常鍾 / 无常钟
- 無常鐘 / 无常钟
- 照常 (zhàocháng)
- 率以為常 / 率以为常
- 率常
- 王常
- 玩常
- 玩故習常 / 玩故习常
- 異乎尋常 / 异乎寻常 (yìhūxúncháng)
- 異常 / 异常 (yìcháng)
- 異常行為 / 异常行为
- 白無常 / 白无常
- 百常
- 真常
- 知常
- 知足常樂 / 知足常乐 (zhīzúchánglè)
- 矯常 / 矫常
- 禍福無常 / 祸福无常
- 禍福靡常 / 祸福靡常
- 秉常
- 稀鬆平常 / 稀松平常
- 積以為常 / 积以为常
- 積習成常 / 积习成常
- 積習生常 / 积习生常
- 笑口常開 / 笑口常开 (xiàokǒuchángkāi)
- 素常 (sùcháng)
- 經常 / 经常 (jīngcháng)
- 經常費 / 经常费
- 綱常 / 纲常 (gāngcháng)
- 綱常倫紀 / 纲常伦纪
- 綱常掃地 / 纲常扫地
- 習以為常 / 习以为常 (xíyǐwéicháng)
- 習常 / 习常
- 習故守常 / 习故守常
- 習為故常 / 习为故常
- 翻覆無常 / 翻覆无常
- 老生常談 / 老生常谈 (lǎoshēngchángtán)
- 老生常譚 / 老生常谭 (lǎoshēngchángtán)
- 脫離常軌 / 脱离常轨
- 舂常
- 舊常 / 旧常
- 良常
- 處常 / 处常
- 襲常 / 袭常
- 襲常綴瑣 / 袭常缀琐
- 話家常 / 话家常 (huà jiācháng)
- 語常 / 语常
- 變化無常 / 变化无常 (biànhuàwúcháng)
- 變古亂常 / 变古乱常
- 變古易常 / 变古易常
- 變常 / 变常
- 變幻無常 / 变幻无常
- 變故易常 / 变故易常
- 貴常 / 贵常
- 貴無常尊 / 贵无常尊
- 貴賤無常 / 贵贱无常
- 走無常 / 走无常
- 超常 (chāocháng)
- 趁常
- 越常
- 踏故習常 / 踏故习常
- 蹈常習故 / 蹈常习故
- 蹈常襲故 / 蹈常袭故 (dǎochángxígù)
- 蹈故習常 / 蹈故习常
- 蹈襲故常 / 蹈袭故常 (dǎoxígùcháng)
- 載常 / 载常
- 逆常
- 逆道亂常 / 逆道乱常
- 連常 / 连常
- 通常 (tōngcháng)
- 進退有常 / 进退有常
- 違常 / 违常 (wéicháng)
- 逾常
- 達常 / 达常
- 邁越常流 / 迈越常流
- 邏輯常項 / 逻辑常项
- 鎮常 / 镇常
- 閒常 / 闲常 (xiáncháng)
- 閑常 / 闲常 (xiáncháng)
- 閒話家常 / 闲话家常 (xiánhuàjiācháng)
- 隨常 / 随常 (suícháng)
- 雄常
- 雒常
- 非同尋常 / 非同寻常
- 非常 (fēicháng)
- 非常上訴 / 非常上诉
- 非常之事
- 非常之人
- 非常之功
- 非常審判 / 非常审判
- 非常時期 / 非常时期 (fēicháng shíqī)
- 非常總統 / 非常总统
- 非比尋常 / 非比寻常
- 靠常
- 靡常
- 頃常 / 顷常
- 順常 / 顺常
- 頒常 / 颁常
- 風月常新 / 风月常新
- 魂常
- 龍常 / 龙常
Pronunciation 2
- Southern Min (Hokkien, POJ): chhiâng
Definitions
常
- (Southern Min) only used in 常在
Pronunciation 3
- Southern Min (Hokkien, POJ): siô
Definitions
常
Compounds
- 常常 (Min Nan)
- 軟常常 / 软常常 (Min Nan)
References
- “常”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01175
- “Query for 常”, in 臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Hokkien and Mandarin), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “常”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 26.
Remove ads
Japanese
Korean
Vietnamese
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads