Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
U+642D, 搭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-642D

[U+642C]
CJK Unified Ideographs
[U+642E]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 64, +10 in traditional Chinese and Korean, 手+9 in mainland China and Japanese, 13 strokes in traditional Chinese and Korean, 12 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 手廿人口 (QTOR), four-corner 54061, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 448, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 12508
  • Dae Jaweon: page 798, character 22
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1912, character 3
  • Unihan data for U+642D
Remove ads

Chinese

More information trad., simp. # ...

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *tuːb, *tʰoːb): semantic (hand) + phonetic (OC *tkuːb).

Etymology 1

Pronunciation


Note:
  • dor6 - vernacular;
  • tah6 - literary.

More information Zhengzhang system (2003), Character ...

Definitions

  1. to lay; to pile up
  2. to join together; to attach to
  3. to add to
  4. to take (a ship, plane, train, etc.); to travel or go by
       chē   to travel by vehicle
       chuán   to travel by boat
    途中飛機 [MSC, trad.]
    途中飞机 [MSC, simp.]
    túzhōng zhuǎn bié de fēijī [Pinyin]
    to transfer en route and take another plane
    每天早上上學 [MSC, trad.]
    每天早上上学 [MSC, simp.]
    Tā měitiān zǎoshàng dōu yào chē qù shàngxué. [Pinyin]
    He has to take a vehicle to go to school every single morning.
  5. (Hakka, usually in negative) to pay attention to; to care about
    𠊎 [Sixian Hakka]   Kì m̀ tap ngài. [Pha̍k-fa-sṳ]   (S)he ignored me.
  6. (Hakka) to temporarily deposit something; to leave something with
  7. (Hakka) to unload; to trust something to someone; consign
  8. (Southern Min) to pat; to slap
  9. (Southern Min) to put up; to build; to erect (something simple and crude)
  10. (Southern Min) to buy with a ladle (of oil, alcoholic beverage, etc.)
  11. (Mainland China Hokkien) to support; to prop up; to bear
  12. (Mainland China Hokkien) to press up against; to stick close to
  13. (Quanzhou and Zhangzhou Hokkien) to scoop; to ladle
Synonyms
  • (to pat): (pāi)
  • (to put up):
  • (to scoop): (yǎo)

Compounds

  • 一搭
  • 一搭一唱
  • 一搭兩用 / 一搭两用
  • 七搭八搭
  • 不搭嘴
  • 不搭對 / 不搭对
  • 不搭腔
  • 不搭調 / 不搭调
  • 不零不搭
  • 丟搭 / 丢搭
  • 乘搭 (chéngdā)
  • 九唔搭八
  • 兜搭
  • 八搭麻鞋
  • 勾勾搭搭
  • 勾搭 (gōuda)
  • 勾肩搭背
  • 另搭架子
  • 哈搭
  • 彎弓搭箭 / 弯弓搭箭
  • 扯弓搭箭 (chě gōng dā jiàn)
  • 扭搭
  • 扳搭饊子 / 扳搭馓子
  • 拈弓搭箭
  • 抹搭
  • 抽搭 (chōuda)
  • 拉線搭橋 / 拉线搭桥
  • 括搭
  • 挑搭
  • 挂搭
  • 捎搭
  • 挨肩搭背
  • 掛搭 / 挂搭
  • 搭七搭八
  • 搭不上線 / 搭不上线
  • 搭乘 (dāchéng)
  • 搭乾鋪 / 搭干铺
  • 搭伙 (dāhuǒ)
  • 搭伏
  • 搭伏定
  • 搭伴 (dābàn)
  • 搭便車 / 搭便车 (dā biànchē)
  • 搭克露
  • 搭分兒 / 搭分儿
  • 搭剌 (dāla)
  • 搭剌子
  • 搭包
  • 搭印 (dāyìn)
  • 搭嘴 (dāzuǐ)
  • 搭圾
  • 搭墩
  • 搭夥 / 搭伙 (dāhuǒ)
  • 搭子 (dāzi)
  • 搭岔兒 / 搭岔儿
  • 搭幫 / 搭帮
  • 搭建 (dājiàn)
  • 搭弩張弓 / 搭弩张弓
  • 搭手
  • 搭抗
  • 搭扶
  • 搭扶定
  • 搭拉 (dāla)
  • 搭換 / 搭换
  • 搭搭拈拈
  • 搭搭撒撒
  • 搭撒
  • 搭救 (dājiù)
  • 搭景
  • 搭會 / 搭会 (dāhuì)
  • 搭架子
  • 搭桌
  • 搭梯子
  • 搭棚 (dāpéng)
  • 搭橋 / 搭桥 (dāqiáo)
  • 搭檔 / 搭档 (dādàng)
  • 搭檯 / 搭台
  • 搭涼篷 / 搭凉篷
  • 搭漿 / 搭浆
  • 搭班子
  • 搭理
  • 搭界 (dājiè)
  • 搭碴兒 / 搭碴儿 (dāchár)
  • 搭纏 / 搭缠
  • 搭聯 / 搭联
  • 搭背
  • 搭腔 (dāqiāng)
  • 搭腳 / 搭脚
  • 搭腰
  • 搭腳兒 / 搭脚儿
  • 搭膊
  • 搭船 (dāchuán)
  • 搭蓋 / 搭盖 (dāgài)
  • 搭褳 / 搭裢
  • 搭訕 / 搭讪 (dāshàn)
  • 搭話 / 搭话 (dāhuà)
  • 搭調 / 搭调
  • 搭識 / 搭识
  • 搭護 / 搭护
  • 搭負 / 搭负
  • 搭賣 / 搭卖
  • 搭赸 (dāshàn)
  • 搭跳
  • 搭車 / 搭车 (dāchē)
  • 搭𨋢 / 搭䢂
  • 搭載 / 搭载 (dāzài)
  • 搭連 / 搭连
  • 搭運 / 搭运
  • 搭配 (dāpèi)
  • 搭鋪 / 搭铺 (dāpù)
  • 搭附
  • 搭面
  • 搭頭 / 搭头
  • 搭颯 / 搭飒
  • 搭飯 / 搭饭
  • 搭館 / 搭馆
  • 撲搭地 / 扑搭地
  • 擺搭 / 摆搭
  • 救搭
  • 昏頭搭腦 / 昏头搭脑
  • 板搭
  • 板搭饊子 / 板搭馓子
  • 死心搭地
  • 沒搭撒 / 没搭撒
  • 沒搭煞 / 没搭煞
  • 沒趣搭拉 / 没趣搭拉
  • 油搭扇
  • 湊搭 / 凑搭
  • 溜搭
  • 漏虀搭菜
  • 滴里搭拉
  • 滴零搭拉
  • 煤搭
  • 燥不搭的
  • 牌搭子
  • 牛頭唔搭馬嘴 / 牛头唔搭马嘴
  • 牽線搭橋 / 牵线搭桥
  • 瓜搭
  • 疙搭
  • 白搭 (báidā)
  • 瞎七搭八
  • 絮搭
  • 背搭
  • 胡撲搭 / 胡扑搭
  • 胡鋪搭 / 胡铺搭
  • 花搭著
  • 花花搭搭
  • 袖搭兒 / 袖搭儿
  • 被搭子 (bèidāzi)
  • 襯搭 / 衬搭
  • 訕不搭的 / 讪不搭的
  • 這搭兒 / 这搭儿 (zhèdār)
  • 那搭
  • 配搭 (pèidā)
  • 配搭兒 / 配搭儿
  • 鉤搭 / 钩搭
  • 鐵搭 / 铁搭
  • 頂搭 / 顶搭
  • 麻將搭子 / 麻将搭子
  • 麻搭

Etymology 2

Pronunciation



More information Rime, Character ...
More information Zhengzhang system (2003), Character ...

Definitions

  1. (alt. form ) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Etymology 3

More information trad., simp. # ...

From 𡍲. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation


Definitions

  1. (Northern Wu) a certain place
    [Shanghainese]   1ton-taq [Wugniu]   east
    [Suzhounese]   8geq-taeq7 [Wugniu]   here

Etymology 4

More information trad., simp. # ...

Glottalisation of (MC dojH) (Dai, 2004). Compare (“to be in, to be at”), (“possessive particle”). Cognate with Zhujinese , Quzhounese , Taipingnese .

Pronunciation


Definitions

(Northern Wu, Ji–She Huizhou)

  1. and; with
  2. to; for (indirect or benefactive preposition, indicates recipient; equivalent to Mandarin (gěi))
    介紹先生 [Shanghainese, trad.]
    介绍先生 [Shanghainese, simp.]
    6ngu 6le 7taq 6non 6cia-zau 8geq-we 6zy 6waon-shi-san [Wugniu]
    Let me introduce him to you, this is Mr Wang.
Synonyms
  • (and; with):
  • (to; for):

Etymology 5

More information trad., simp. # ...

Compare Wu /𡍲 (7taq). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Probably from 𡍲?”)

Pronunciation

Definitions

  1. (Hokkien, Taiwanese Hakka) place
  2. (Hokkien) Classifier for places.
Synonyms

Compounds

Etymology 6

For pronunciation and definitions of – see (“to carry on one's back; etc.”).
(This character is a variant form of ).

References

  • ”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
  • Douglas, Carstairs (1873), “469”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, With the Principal Variations of the Chang-chew and Chin-chew Dialects. (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co.; New Edition, With Corrections by the Author., Thomas Barclay, Lîm Iàn-sîn 林燕臣, London: Publishing Office of the Presbyterian Church of England, 1899
  • 臺灣客語辭典 [Dictionary of Taiwan Hakka] (overall work in Chinese and Hakka), Ministry of Education, R.O.C., 2022.
  • 李如龙 [Li, Ru-long]; 刘福铸 [Liu, Fu-zhu]; 吴华英 [Wu, Hua-ying]; 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019), “”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 192.
Remove ads

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. to board, to get on

Readings

  • Go-on: とう (, Jōyō)とふ (tofu, historical)
  • Kan-on: とう (, Jōyō)たふ (tafu, historical)
  • Kun: のる (noru, 搭る)のせる (noseru, 搭せる)

Korean

Hanja

(tap) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: đắp, đáp, ráp, tháp, thắp

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads