Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
佗
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
|
Translingual
Stroke order | |||
![]() |
Han character
佗 (Kangxi radical 9, 人+5, 7 strokes, cangjie input 人十心 (OJP), four-corner 23211, composition ⿰亻它)
Derived characters
- 𬵕, 𪘕
References
- Kangxi Dictionary: page 98, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 513
- Dae Jaweon: page 208, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 139, character 3
- Unihan data for U+4F57
Chinese
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *l̥ʰaːl, *l'aːl): semantic 人 (“human”) + phonetic 它 (OC *l̥ʰaːl).
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tuó
- Zhuyin: ㄊㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: tuó
- Wade–Giles: tʻo2
- Yale: twó
- Gwoyeu Romatzyh: two
- Palladius: то (to)
- Sinological IPA (key): /tʰu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)
- Jyutping: to4
- Yale: tòh
- Cantonese Pinyin: to4
- Guangdong Romanization: to4
- Sinological IPA (key): /tʰɔː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: da
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*l'aːl/
Definitions
佗
- (obsolete on its own in Standard Chinese) Original form of 馱/驮 (tuó, “to carry on one's back”).
Compounds
Etymology 2
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland, standard in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: tuō
- Zhuyin: ㄊㄨㄛ
- Tongyong Pinyin: tuo
- Wade–Giles: tʻo1
- Yale: twō
- Gwoyeu Romatzyh: tuo
- Palladius: то (to)
- Sinological IPA (key): /tʰu̯ɔ⁵⁵/
- (Standard Chinese, Mainland, variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: tā
- Zhuyin: ㄊㄚ
- Tongyong Pinyin: ta
- Wade–Giles: tʻa1
- Yale: tā
- Gwoyeu Romatzyh: ta
- Palladius: та (ta)
- Sinological IPA (key): /tʰä⁵⁵/
- (Standard Chinese, Mainland, standard in Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)
- Jyutping: to1 / taa1
- Yale: tō / tā
- Cantonese Pinyin: to1 / taa1
- Guangdong Romanization: to1 / ta1
- Sinological IPA (key): /tʰɔː⁵⁵/, /tʰaː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)
- Middle Chinese: tha
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*l̥ˤaj/
- (Zhengzhang): /*l̥ʰaːl/
Definitions
佗
- obsolete form of 他
- 佗邑唯命。 [Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
- Tā yì wéi mìng. [Pinyin]
- I will grant you any other place.
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 它
- a surname
Etymology 3
Probably from 底 (Yang, 2002):
- tai → ta (→ taʔ);
- tue → to (→ toʔ).
For Zhangzhou Hokkien, from an ellipsis of 佗落 (tah-lo).
Pronunciation 1
- Southern Min
Definitions
佗
- (Hokkien) which
- 佗一個/佗一个 [Hokkien] ― tó-chi̍t-ê [Pe̍h-ōe-jī] ― which one
- 佗一款 [Hokkien] ― tó chi̍t khoán [Pe̍h-ōe-jī] ― which kind
- 佗一塊/佗一块 [Hokkien] ― tó chi̍t tè [Pe̍h-ōe-jī] ― which piece
- 佗一項/佗一项 [Hokkien] ― tó chi̍t hāng [Pe̍h-ōe-jī] ― which item or matter
- 佗一間/佗一间 [Hokkien] ― tó chi̍t keng [Pe̍h-ōe-jī] ― which room or place
- 佗一搭 [Hokkien] ― tó chi̍t tah [Pe̍h-ōe-jī] ― which place
Synonyms
Pronunciation 2
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tó
- Tâi-lô: tó
- Phofsit Daibuun: doir
- IPA (Xiamen): /to⁵³/
- IPA (Quanzhou): /to⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: tah
- Tâi-lô: tah
- Phofsit Daibuun: daq
- IPA (Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /taʔ³²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: toh
- Tâi-lô: toh
- Phofsit Daibuun: doiq
- IPA (Taipei): /toʔ³²/
- IPA (Kaohsiung): /tɤʔ³²/
- (Hokkien: Kinmen)
- Pe̍h-ōe-jī: tio̍h
- Tâi-lô: tio̍h
- Phofsit Daibuun: dioih
- IPA (Kinmen): /tioʔ⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
Definitions
佗
- (Hokkien) where
- 2011, 巫宇軒, “你置佗 [Where Are You?]”, in 思念會驚 [I Miss U So Much], performed by 蕭煌奇 [Ricky Hsiao]:
Synonyms
Compounds
Etymology 4
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): tōe / toeh
- Southern Min
- (Hokkien: Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: tōe
- Tâi-lô: tuē
- Phofsit Daibuun: doe
- IPA (Kaohsiung, Tainan, Yilan): /tue³³/
- (Hokkien: Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: toeh
- Tâi-lô: tueh
- Phofsit Daibuun: doeq
- IPA (Kaohsiung, Tainan): /tueʔ³²/
- IPA (Yilan): /tueʔ²/
- (Hokkien: Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Hsinchu)
Definitions
佗
- (Taiwanese Hokkien) contraction of 佗位 (tó-ūi, “where”)
Etymology 5
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin: tuò
- Zhuyin: ㄊㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: tuò
- Wade–Giles: tʻo4
- Yale: twò
- Gwoyeu Romatzyh: tuoh
- Palladius: то (to)
- Sinological IPA (key): /tʰu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: tuó
- Zhuyin: ㄊㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: tuó
- Wade–Giles: tʻo2
- Yale: twó
- Gwoyeu Romatzyh: two
- Palladius: то (to)
- Sinological IPA (key): /tʰu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese, variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: duò
- Zhuyin: ㄉㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: duò
- Wade–Giles: to4
- Yale: dwò
- Gwoyeu Romatzyh: duoh
- Palladius: до (do)
- Sinological IPA (key): /tu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese, Mainland)+
Definitions
佗
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to add; to impute
- 舍彼有罪,予之佗矣。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Shě bǐ yǒu zuì, yú zhī tuò yǐ. [Pinyin]
- He lets alone the guilty,
And imputes guilt to me.
Etymology 6
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: duò
- Zhuyin: ㄉㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: duò
- Wade–Giles: to4
- Yale: dwò
- Gwoyeu Romatzyh: duoh
- Palladius: до (do)
- Sinological IPA (key): /tu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
佗
Etymology 7
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yí
- Zhuyin: ㄧˊ
- Tongyong Pinyin: yí
- Wade–Giles: i2
- Yale: yí
- Gwoyeu Romatzyh: yi
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i³⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
佗
Etymology 8
For pronunciation and definitions of 佗 – see 駝 (“hunchbacked”). (This character is an obsolete form of 駝). |
References
- 羅竹風 [Luo, Zhufeng], editor (1986–1994), “佗”, in 漢語大詞典 [Hanyu Da Cidian] (in Chinese), 1st edition, Shanghai: Shanghai Lexicographical Publishing House, →ISBN
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00107
Remove ads
Japanese
Kanji
佗
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads