Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
subir
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
| subir | |
| pronunciación (AFI) | [suˈβ̞iɾ] |
| silabación | su-bir[1] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | iɾ |
Etimología
Se documenta por primera vez en 1140.[2] Del castellano antiguo subir y sobir ('subir'), y estos del latín subīre ('llegar').
Verbo intransitivo
- 4
- Crecer en altura algo,[3] aumentar en nivel.[4]
- Ejemplo:
«El amanecer me disipó los malos sueños. La temperatura empezaba a subir hasta los 45 grados. Transpirábamos en abundancia, pero el sudor se evaporaba instantáneamente».Leguineche, Manuel. El camino más corto. Una trepidante vuelta al mundo en automóvil. Página 68. Editorial: Barcelona: Plaza y Janés. España, 1995.
- Ejemplo:
Verbo transitivo
- 15 Informática
- Transferir datos o archivos desde un sistema periférico o subordinado a uno más grande o central, especialmente desde un ordenador, móvil o tableta a un servidor en internet.
- Sinónimo: colgar.
- 16
- Elevar la intensidad del sonido que produce un aparato.[4]
Locuciones
- subir al columpio
- subir la mostaza a las narices
- subirse al guindo
- subirse a la chepa
- subirse a las barbas
Conjugación
Conjugación de subir paradigma: partir (regular) [▲▼]
Traducciones
Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1-3, 11] steigen (de)
- Aragonés: puyar (an)
- Catalán: pujar (ca)
- Francés: [1-3] monter (fr); [15] télécharger (fr)
- Hebreo: לעלות (he)
- Inglés: [1-3] go up (en); [1] climb (en); [10] raise (en); [15] load (en)
- Italiano: [1-3] salire (it); [4] caricare (it)
- Mapuche: [1] püran (arn); [3] püramün (arn)
- Maya yucateco: [1] naʼakal (yua); [3] naʼaks (yua)
- Neerlandés: stijgen (nl)
- Noruego bokmål: [1] stige (no); [2] stige opp på (no); [3] løfte (no)
- Frisón: stiigje (fy)
Remove ads
Asturiano
| subir | |
| pronunciación (AFI) | [suˈβ̞iɾ] |
| silabación | su-bir |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | iɾ |
Etimología
Del latín subīre.
Verbo intransitivo
- 1
- Grafía alternativa de xubir.
Castellano antiguo
| subir | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Se documenta por primera vez en 1140.[2] Del latín subīre.
Verbo intransitivo
- 1
- Grafía alternativa de sobir.
- Ejemplo:
Descendientes
- Español: subir.
Remove ads
Francés
| subir | |
| pronunciación (AFI) | [sy.biʁ] ⓘ |
| silabación | su-bir |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| homófonos | subirent |
| rima | iʁ |
Etimología
Del francés medio subir ('recibir'), y este del latín subīre ('llegar'). Atestiguado (en francés medio) desde 1481.
Verbo transitivo
Conjugación
Información adicional
- Derivado: subissement.
Remove ads
Francés medio
| subir | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín subīre ('llegar'). Atestiguado desde 1481.
Verbo transitivo
- 1
- Recibir.
Galaicoportugués
| subir | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | sobir |
Etimología
Del latín subīre.
Verbo intransitivo
- 1
- Subir.
Gallego
| subir | |
| pronunciación (AFI) | [suˈβ̞iɾ] |
| silabación | su-bir |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | iɾ |
Etimología
Del galaicoportugués sobir y subir ('subir'), y estos del latín subīre ('llegar').
Verbo intransitivo
Verbo transitivo
Conjugación
Información adicional
- Derivados: subida, subideiro, subidoiro, subidor.
Remove ads
Portugués
| subir | |
| Brasil (AFI) | [su.ˈbi(ʁ)] |
| Portugal (AFI) | [su.ˈβiɾ] |
Etimología
Del galaicoportugués sobir y subir ('subir'), y estos del latín subīre ('llegar').
Verbo intransitivo
Verbo transitivo
Conjugación
Flexión de subirtercera conjugación, regular
Remove ads
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads