From Wiktionary, the free dictionary

U+4F88, 侈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4F88

[U+4F87]
CJK Unified Ideographs
[U+4F89]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 9, +6, 8 strokes, cangjie input 人弓戈弓 (ONIN), four-corner 27227, composition )

Derived characters

  • 𫪥, 𫽎, 𣔢, 𪵌, 𧩀, 𧳤, 𪷔, 𫒬, 𩳲, 𠝓, 𪂄, 𦰿, , 𧚤

References

  • Kangxi Dictionary: page 101, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 583
  • Dae Jaweon: page 215, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 151, character 8
  • Unihan data for U+4F88

Chinese

More information trad., simp. # ...
trad.
simp. #
alternative forms 𠈎 ancient

𠕝
𣆚
𠕰
Close

Glyph origin

More information Historical forms of the character 侈 ...
Historical forms of the character


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Close
More information Old Chinese ...
Old Chinese
*ʔl'aːl
*ʔl'aːlʔ, *ʔl'aːls, *ʔr'aːls, *hr'aːl, *l̥ʰjaːlʔ, *l̥ʰjalʔ, *l̥ʰjɯs
*ʔl'aːls, *ʔl'aːds
*ʔl'aːls, *l̥ʰaːl, *l̥ʰaːn
*daːʔ, *tjaː
*l'aːlʔ, *l'alʔ
*naːlʔ
*naːlʔ, *l̥ʰjalʔ, *lal
*ʔr'aːl, *ʔr'aːls
*ɦljeːl, *lal
*ʔleːl, *ʔlil
*sʰlo, *l'al
*l'al, *l̥ʰjalʔ
*l'al, *lal
*ʔljjal, *l̥ʰjal
*ʔljalʔ, *l̥ʰjalʔ, *ɦljalʔ
*l̥ʰjalʔ
*l̥ʰjalʔ, *ɦljal, *ɦljalʔ
*l̥ʰjalʔ, *lal
*l̥ʰjalʔ
*l̥ʰjalʔ
*l̥ʰjals, *hljals
*ŋral
*ŋrals
*ŋrals
*lal
*lal
*lal
*lal, *lalʔ
*lal
*lal
*ɢljad
Close

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *l̥ʰjalʔ): semantic (person) + phonetic (OC *ʔl'aːl).

Etymology 1

From Proto-Sino-Tibetan *g(r/l)aːj (scatter, sow, dispersedly widely; wide; star) (STEDT, Schuessler, 2007).

Pronunciation

More information Rime, Character ...
Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (24)
Final () (11)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsyheX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕʰiᴇX/
Pan
Wuyun
/t͡ɕʰiɛX/
Shao
Rongfen
/t͡ɕʰjɛX/
Edwin
Pulleyblank
/cʰiə̆X/
Li
Rong
/t͡ɕʰieX/
Wang
Li
/t͡ɕʰǐeX/
Bernhard
Karlgren
/t͡ɕʰie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
chǐ
Expected
Cantonese
Reflex
ci2
Close
More information Character, Reading # ...
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chǐ
Middle
Chinese
‹ tsyheX ›
Old
Chinese
/*t-l̥ajʔ/
English extravagant

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Close
More information Zhengzhang system (2003), Character ...
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2663
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰjalʔ/
Close


Definitions

  1. extravagant; wasteful; excessive; luxurious
  2. exaggerated; overstated

Compounds

  • 不侈
  • 侈侈
  • 侈口
  • 侈弇
  • 侈糜
  • 侈言 (chǐyán)
  • 侈談 / 侈谈 (chǐtán)
  • 侈論 / 侈论
  • 侈離 / 侈离
  • 侈靡
  • 奢侈 (shēchǐ)
  • 奢侈品 (shēchǐpǐn)
  • 汰侈
  • 浮侈
  • 窮奢極侈 / 穷奢极侈
  • 豪侈
  • 踰侈 / 逾侈
  • 饒侈 / 饶侈

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“(Min) many”).
(This character is a variant form of ).

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (shi)
  • Kan-on: (shi)
  • Kun: おごる (ogoru, 侈る)

Korean

Hanja

(eum (chi))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: xỉ, ẩy, xảy, , đứa, xẩy, xi

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.