Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
欲
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: 慾
|
Translingual
Han character
欲 (Kangxi radical 76, 欠+7, 11 strokes, cangjie input 金口弓人 (CRNO), four-corner 87682, composition ⿰谷欠)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 567, character 36
- Dai Kanwa Jiten: character 16080
- Dae Jaweon: page 956, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2140, character 7
- Unihan data for U+6B32
Remove ads
Chinese
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *loɡ): phonetic 谷 (OC *ɦkroːɡ, *kloːɡ, *ɡ·loːɡ) + semantic 欠.
Etymology 1
Sino-Tibetan. Compare Burmese လို (lui, “to want; to desire”) (Schuessler, 2007).
Alternatively, from Proto-Sino-Tibetan *r-ju(w) (“to ask; to request”), whence Tibetan ཞུ (zhu, “to request”) (ibid.).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): juk6
- Hakka (Sixian, PFS): yu̍k
- Eastern Min (BUC): ṳ̆k
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): oeh7 / yoeh7
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8yoq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yù
- Zhuyin: ㄩˋ
- Tongyong Pinyin: yù
- Wade–Giles: yü4
- Yale: yù
- Gwoyeu Romatzyh: yuh
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: juk6
- Yale: yuhk
- Cantonese Pinyin: juk9
- Guangdong Romanization: yug6
- Sinological IPA (key): /jʊk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yu̍k
- Hakka Romanization System: iug
- Hagfa Pinyim: yug6
- Sinological IPA: /i̯uk̚⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yu̍k
- Hakka Romanization System: (r)iug
- Hagfa Pinyim: yug6
- Sinological IPA: /(j)i̯uk̚⁵/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ṳ̆k
- Sinological IPA (key): /yʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: oeh7
- Báⁿ-uā-ci̍: e̤̍h
- Sinological IPA (key): /œʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: yoeh7
- Sinological IPA (key): /yøʔ⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- Wu
- Dialectal data
- Middle Chinese: yowk
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɢ(r)ok/
- (Zhengzhang): /*loɡ/
Definitions
欲
Compounds
- 七情六欲 (qīqíngliùyù)
- 亟欲
- 人欲 (rényù)
- 人欲橫流 / 人欲横流
- 六欲
- 口腹之欲 (kǒufùzhīyù)
- 可欲
- 含苞欲放
- 呼之欲出 (hūzhīyùchū)
- 哀哀欲絕 / 哀哀欲绝
- 噴薄欲出 / 喷薄欲出
- 垂涎欲滴 (chuíxiányùdī)
- 多欲
- 大欲
- 寡欲 (guǎyù)
- 專欲難成 / 专欲难成
- 山雨欲來 / 山雨欲来
- 從心所欲 / 从心所欲 (cóngxīnsuǒyù)
- 恣心所欲
- 恣情縱欲 / 恣情纵欲
- 恬淡寡欲
- 恬淡無欲 / 恬淡无欲
- 情欲 (qíngyù)
- 悲痛欲絕 / 悲痛欲绝 (bēitòngyùjué)
- 意欲 (yìyù)
- 懲忿窒欲 / 惩忿窒欲
- 我醉欲眠
- 搖搖欲墜 / 摇摇欲坠 (yáoyáoyùzhuì)
- 昏昏欲睡 (hūnhūnyùshuì)
- 暢所欲言 / 畅所欲言 (chàngsuǒyùyán)
- 望眼欲穿 (wàngyǎnyùchuān)
- 欲不可從 / 欲不可从
- 欲加之罪,何患無辭 / 欲加之罪,何患无辞 (yù jiā zhī zuì, hé huàn wú cí)
- 欲取固與 / 欲取固与
- 欲哭無淚 / 欲哭无泪 (yùkūwúlèi)
- 欲塹 / 欲堑
- 欲壑難填 / 欲壑难填
- 欲壑難飽 / 欲壑难饱
- 欲就還推 / 欲就还推
- 欲待 (yùdài)
- 欲念 (yùniàn)
- 欲振乏力
- 欲擒故縱 / 欲擒故纵 (yùqíngùzòng)
- 欲望 (yùwàng)
- 欲海
- 欲深谿壑
- 欲炙之色
- 欲界 (yùjiè)
- 欲益反損 / 欲益反损
- 欲罷不能 / 欲罢不能 (yùbàbùnéng)
- 欲蓋彌彰 / 欲盖弥彰 (yùgàimízhāng)
- 欲言又止 (yùyányòuzhǐ)
- 欲語還休 / 欲语还休
- 欲說還休 / 欲说还休
- 毚欲
- 泫然欲泣
- 清貧寡欲 / 清贫寡欲
- 清靜寡欲 / 清静寡欲
- 渴欲
- 澹泊寡欲
- 為所欲為 / 为所欲为 (wéisuǒyùwéi)
- 無欲則剛 / 无欲则刚
- 物欲 (wùyù)
- 痛不欲生 (tòngbùyùshēng)
- 禁欲 (jìnyù)
- 禁欲主義 / 禁欲主义 (jìnyùzhǔyì)
- 私欲 (sīyù)
- 窒欲
- 窮奢極欲 / 穷奢极欲 (qióngshējíyù)
- 縱情恣欲 / 纵情恣欲
- 縱情遂欲 / 纵情遂欲
- 縱欲 / 纵欲 (zòngyù)
- 耳目之欲
- 蠢蠢欲動 / 蠢蠢欲动 (chǔnchǔnyùdòng)
- 貪欲 / 贪欲 (tānyù)
- 躍躍欲試 / 跃跃欲试 (yuèyuèyùshì)
- 逸欲
- 隨心所欲 / 随心所欲 (suíxīnsuǒyù)
- 震耳欲聾 / 震耳欲聋 (zhèn'ěryùlóng)
- 飄飄欲仙 / 飘飘欲仙 (piāopiāoyùxiān)
- 饞涎欲垂 / 馋涎欲垂
- 饞涎欲滴 / 馋涎欲滴 (chánxiányùdī)
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 欲 – see 慾 (“desire; lust”). (This character is the simplified and variant traditional form of 慾). |
Notes:
|
Etymology 3
From the grammaticalization of 發 (OC *pad, “to send out; to go forth; to proceed”) (Tu, 2017).
Pronunciation
- Eastern Min (BUC): buóh
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): boh6 / buoh6
- Southern Min (Hokkien, POJ): beh / berh / boeh / boh
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: buóh
- Sinological IPA (key): /puɔʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: boh6
- Báⁿ-uā-ci̍: beoh
- Sinological IPA (key): /pɔʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: buoh6
- Sinological IPA (key): /puoʔ²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Yilan, Tainan, Kaohsiung, Hsinchu, Taichung, Philippines, Jinjiang)
- Pe̍h-ōe-jī: beh
- Tâi-lô: beh
- Phofsit Daibuun: beq
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Tainan, Kaohsiung): /beʔ³²/
- IPA (Yilan): /beʔ²/
- IPA (Philippines, Jinjiang): /beʔ⁵/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Sanxia, Kinmen)
- (Hokkien: Zhangzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: boeh
- Tâi-lô: bueh
- Phofsit Daibuun: boeq
- IPA (Zhangzhou, Kaohsiung): /bueʔ³²/
- (Hokkien: Hui'an, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: boh
- Tâi-lô: boh
- Phofsit Daibuun: boiq
- IPA (Hui'an): /boʔ⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Yilan, Tainan, Kaohsiung, Hsinchu, Taichung, Philippines, Jinjiang)
Definitions
欲
- (Eastern Min, Hokkien, Hainanese, Puxian Min) to want (to do)
- (Hokkien) to wish to have or keep
- (Eastern Min, Hokkien, Puxian Min) about to
- (Hokkien, Hainanese, Puxian Min) if (an adverb expressing assumptions)
- (Puxian Min) Used to express the coexistence of several conditions or qualities; both ... and ...
- (Puxian Min) but; on the other hand
- (Puxian Min) almost; nearly
Synonyms
Compounds
- 咧欲 (teh-beh, teh-boeh, tih-beh, tih-boeh)
- 嘛欲 (mā beh, mā boeh)
- 強欲 / 强欲 (kiōng-beh, kiōng-boeh)
- 拄欲 (tú beh, tú boeh)
- 春天後母面,欲變一時間 / 春天后母面,欲变一时间 (chhun-thiⁿ āu-bú bīn, beh piàn chi̍t sî-kan)
- 欲准毋
- 欲呢 (beh-nî, boeh-nî)
- 欲好
- 欲好命
- 欲挃
- 欲是
- 欲晝仔 / 欲昼仔 (beh-tàu-á)
- 欲暗仔 (beh-àm-á, boeh-àm-á)
- 欲死
- 欲死欲死
- 欲死欲活
- 欲汰
- 欲汰討 / 欲汰讨
- 欲無 / 欲无
- 欲知 (beh-tsai, boeh-tsai)
- 欲知
- 活欲 (oa̍h-beh)
- 無欲 / 无欲 (bô-beh)
- 當欲 / 当欲 (tng-berh, tng-beh, tng-boeh)
Etymology 4
Pronunciation
- Eastern Min (BUC): ó̤i
- Southern Min
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ó̤i
- Sinological IPA (key): /ɔy²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Definitions
欲
- (Eastern Min, Southern Min) alternative form of 愛 / 爱
See also
- 要 (yào)
References
- “Query for 欲”, in 臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Hokkien and Mandarin), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “欲”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 54.
Remove ads
Japanese
Korean
Vietnamese
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads