トップQs
タイムライン
チャット
視点
ウクライナ映画史におけるベスト100映画リスト
ウィキメディアの一覧記事 ウィキペディアから
Remove ads
ウクライナ映画史におけるベスト100映画 (ウクライナえいがしにおけるベスト100えいが、宇: 100 найкращих фільмів в історії українського кіно) は、2021年6月頃にウクライナ国立オレクサンドル・ドヴジェンコ映画センターによる国内外の映画批評コミュニティの代表者への行われた調査の結果を従う映画作品の一覧。
ウクライナ映画評論家連合と独立映画専門家の各メンバーが、映画の創成期から現代までのウクライナ映画のベスト10のリストを独自にまとめた。結果を計算したときには、回答者のリスト内での言及数と順位が考慮された。調査の最優秀映画は、最も多く言及され、最高の順位を獲得した映画によって決定された[1][2]。
ウクライナ映画史におけるベスト100映画一覧
さらに見る 順位, 邦題 ...
順位 | 邦題[注釈 1] | 原題(ウクライナ語) | 公開年 | 監督 | 言語 | 出典 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 火の馬 | «Тіні забутих предків» | 1964 | セルゲイ・パラジャーノフ | ウクライナ語 | [3] |
2 | 大地 | «Земля» | 1930 | オレクサンドル・ドヴジェンコ | 無声映画 | [4] |
3 | これがロシヤだ | «Людина з кіноапаратом» | 1929 | ジガ・ヴェルトフ | 無声映画 | [5] |
4 | ザ・トライブ | «Плем'я» | 2014 | ムィロスラヴ・スラボシプィツィキー(ウクライナ語版) | 手話 | |
5 | The Stone Cross | «Камінний хрест» | 1968 | レオニード・オシカ | ウクライナ語 | [6] |
6 | The Asthenic Syndrome | «Астенічний синдром» | 1989 | キラ・ムラートワ | ロシア語 | [7] |
7 | Flights in Dreams and Reality | «Польоти уві сні та наяву» | 1982 | ロマン・バラヤン(ウクライナ語版) | ロシア語 | [8] |
8 | The White Bird Marked with Black | «Білий птах з чорною ознакою» | 1970 | ユーリー・イリエンコ | ウクライナ語 | [9] |
9 | The Long Farewell | «Довгі проводи» | 1971 | キラ・ムラートワ | ロシア語 | [10] |
10 | バビロンXX | «Вавилон XX» | 1979 | イヴァーン・ムィコライチューク | ウクライナ語 | [11] |
11 | アトランティス | «Атлантида» | 2019 | ヴァレンチン・ヴァシャノヴィチ | ウクライナ語 | [12] |
12 | The Lost Letter | «Пропала грамота» | 1972 | ボルィス・イヴチェンコ | ウクライナ語 | [13] |
13 | Brief Encounters | «Короткі зустрічі» | 1967 | キラ・ムラートワ | ロシア語 | |
14 | ドンバス | «Донбас» | 2018 | セルゲイ・ロズニツァ | ロシア語 | [14] |
15 | In Spring | «Навесні» | 1929 | ミハイル・カウフマン | 無声映画 | [15] |
16 | Only "Old Men" Are Going Into Battle | «В бій ідуть тільки «старики»» | 1973 | レオニド・ブィコフ | ロシア語 | [16] |
17 | Chasing Two Hares | «За двома зайцями» | 1961 | ヴィクトル・イワノフ | ウクライナ語、スルジクとロシア語 | [17] |
18 | Adventures of Captain Wrongel | «Пригоди капітана Врунгеля» | 1976-1979 | ダヴィード・チェルカシクィイ | ロシア語 | |
19 | Zvenigora | «Звенигора» | 1927 | オレクサンドル・ドヴジェンコ | 無声映画 | [18] |
20 | ヴァディムの旅(ウクライナ語版) | «Мої думки тихі» | 2019 | アントニオ・ルーキチ | ウクライナ語 | [19] |
21 | A Spring for the Thirsty | «Криниця для спраглих» | 1965 | ユーリー・イリエンコ | ウクライナ語 | |
22 | My Joy | «Щастя моє» | 2010 | セルゲイ・ロズニツァ | ロシア語 | |
23 | Varta 1, Lviv, Ukraine(ウクライナ語版) | «Varta 1, Львів, Україна» | 2015 | ユリイ・フルィツィナ | ウクライナ語 | |
24 | Sovist(ウクライナ語版) | «Совість» | 1968 | ヴォロディームィル・デヌィセンコ | ウクライナ語 | |
25 | Khlib(ウクライナ語版) | «Хліб» | 1929 | ムィコラ・シュプイコヴスキー | 無声映画 | [20] |
26 | A Severe Young Man | «Суворий юнак» | 1935 | アブラム・ローム | ロシア語 | |
27 | Arsenal | «Арсенал» | 1929 | オレクサンドル・ドヴジェンコ | 無声映画 | [21] |
28 | 情熱(ウクライナ語版) | «Ентузіязм (Симфонія Донбасу)» | 1930 | ジガ・ヴェルトフ | ロシア語 | [22] |
29 | Rainbow | «Райдуга» | 1943 | マルク・ドンスキー | ロシア語、ウクライナ語とグルジア語 | |
30 | Prometheus | «Прометей» | 1935 | イワン・カヴァレリゼ | ロシア語 | [23] |
31 | The Self Seeker | «Шкурник» | 1929 | ムィコラ・シュプィコヴスキー | 無声映画 | [24] |
32 | Ya ta inshi(ウクライナ語版) | «Я та інші» | 1971 | フェリックス・ソボレフ | ロシア語 | |
33 | Vechir na Ivana Kupala(ウクライナ語版) | «Вечір на Івана Купала» | 1968 | ユーリー・イリエンコとリュドムィラ・コレスニク | ウクライナ語 | [25] |
34 | The Earth Is Blue as an Orange | «Земля блакитна, ніби апельсин» | 2020 | イルィナ・ツィルィク(ウクライナ語版) | ロシア語 | [26] |
35 | Maidan | «Майдан» | 2014 | セルゲイ・ロズニツァ | ウクライナ語 | |
36 | Molytva za hetmana Mazepu(ウクライナ語版) | «Молитва за гетьмана Мазепу» | 2001 | ユーリー・イリエンコ | ウクライナ語 | [27] |
37-38 | Prysmerk(ウクライナ語版) | «Присмерк» | 2014 | ヴァレンチン・ヴァシャノヴィチ | ウクライナ語 | |
Volcano | «Вулкан» | 2018 | ロマン・ボンダルチュク | ウクライナ語 | [28] | |
39 | エネイーダ | «Енеїда» | 1991 | ヴォロディームィル・ダフノ | ウクライナ語 | [29] |
40 | Spell your name(ウクライナ語版) | «Назви своє ім'я» | 2006 | セルヒイ・ブコウスィキー | ウクライナ語 | |
41 | Ya lyublyu(ウクライナ語版) | «Я люблю» | 1936 | レオニード・ルコフ | ロシア語 | |
42 | Wartime Romance | «Військово-польовий роман» | 1983 | ペトロ・トドロフスキー | ロシア語 | |
43 | Bumbarash | «Бумбараш» | 1971 | ムィコラ・ラシーフとアブラム・ナロディツキー | ロシア語 | |
44 | The Living Fire | «Жива ватра» | 2014 | オスタプ・コスチュク | ウクライナ語 | [30] |
45 | Spring on Zarechnaya Street | «Весна на Зарічній вулиці» | 1956 | マーレン・クツィエフとフェリックス・マイロナー | ロシア語 | |
46-48 | Pervyi etazh(ウクライナ語版) | «Перший поверх» | 1990 | イゴール・ミナエフ | ロシア語 | |
Koliivschyna(ウクライナ語版) | «Коліївщина» | 1933 | イヴァン・カヴァレリゼ | ウクライナ語 | [31] | |
Dva dni(ウクライナ語版) | «Два дні» | 1927 | ヘオルヒー・スタボヴィー | ロシア語 | ||
49-50 | Chornobyl, khronika vazhkykh tyzhniv(ウクライナ語版) | «Чорнобиль. Хроніка важких тижнів» | 1986 | ヴォロディームィル・シェヴチェンコ | ロシア語 | |
宝島 | «Острів скарбів» | 1986-1988 | ダヴィド・チェルカスキー | ロシア語 | ||
51 | The Sentimental Policeman | «Чутливий міліціонер» | 1992 | キラ・ムラートワ | ロシア語 | |
52 | The Tram Was Going, Number Nine | «Йшов трамвай дев'ятий номер» | 2002 | ステパン・コヴァーリ | ウクライナ語 | |
53 | Ta, scho vkhodyt u more(ウクライナ語版) | «Та, що входить у море» | 1965 | レオニード・オシカ | 無声映画 | [32] |
54-55 | Shamara(ウクライナ語版) | «Шамара» | 1994 | ナタリア・アンドリイチェンコ | ロシア語 | |
Such Late, Such Warm Autumn | «Така пізня, така тепла осінь» | 1981 | イヴァーン・ムィコライチューク | ウクライナ語 | ||
56 | Ukrainian Sheriffs | «Українські шерифи» | 2015 | ロマン・ボンダロチュク | ロシア語と ウクライナ語 | |
57 | Sim krokiv za obriy(ウクライナ語版) | «Сім кроків за обрій» | 1968 | フェリックス・ソボレフ | ロシア語 | |
58 | Order na aresht(ウクライナ語版) | «Ордер на арешт» | 1926 | ヘオルヒー・タシン | 無声映画 | |
59-60 | Dorohoyu zinoyu(ウクライナ語版) | «Дорогою ціною» | 1957 | マルク・ドンスコイ | ロシア語 | [33] |
Homeward | «Додому» | 2019 | ナリマン・アリエフ | クリミア・タタール語、ウクライナ語と ロシア語 | ||
61 | Queen of the Gas Station | «Королева бензоколонки» | 1962 | オレクシー・ミルシンと ムィコラ・リトス | ロシア語 | |
62 | Potsilunok(ウクライナ語版) | «Поцілунок» | 1983 | ロマン・バラヤン(ウクライナ語版) | ロシア語 | |
63 | Three Stories | «Три історії» | 1997 | キラ・ムラートワ | ロシア語 | |
64 | Interpretation of Dreams | «Тлумачення сновидінь» | 1990 | アンドリー・ザグダンスキー | ロシア語 | |
65-67 | A Friend of the Deceased | «Приятель небіжчика» | 1997 | ヴィアチェスラフ・クリシュトヴィチ | ロシア語 | |
Z nudhy(ウクライナ語版) | «З нудьги» | 1967 | アルトゥル・ヴォイテクスキ | ロシア語 | ||
Rozpad(ウクライナ語版) | «Розпад» | 1990 | ミハイル・ベリコフ | ロシア語 | ||
68-70 | Spotted Dog Running at the Edge of the Sea | «Рябий пес, що біжить краєм моря» | 1990 | カレン・ゲヴォルギアン | ロシア語 | |
Podorozhni(ウクライナ語版) | «Подорожні» | 2005 | イゴール・ストレムビツキー | ロシア語とスルジク | ||
Kysnevyi holod(ウクライナ語版) | «Кисневий голод» | 1991 | アンドリー・ドンチク | ロシア語 | ||
71 | Nash chesnyi khlib(ウクライナ語版) | «Наш чесний хліб» | 1964 | キラ・ムラートワとオレクサンドル・ムラトフ | ロシア語 | |
72 | Do pobachennia, syniefily(ウクライナ語版) | «До побачення, синефіли» | 2014 | スタニスラフ・ビチュツキー | ウクライナ語 | |
73 | Serhiy Paradzhanov. Vidvidyny(ウクライナ語版) | «Сергій Параджанов. Відвідини» | 1994 | アナトリー・シリフ | ロシア語 | |
74 | The Night Coachman | «Нічний візник» | 1927 | ヘオルヒー・タシン | 無声映画 | |
75-80 | Mamay | «Мамай» | 2003 | オレス・サニン | ウクライナ語 | |
Zasyple snih dorohy...(ウクライナ語版) | «Засипле сніг дороги…» | 2004 | イェフヘン・シヴォキン | 無声映画 | ||
Lone Wolf | «Бірюк» | 1977 | ロマン・バラヤン(ウクライナ語版) | ロシア語 | ||
No Obvious Signs | «Явних проявів немає» | 2017 | アリーナ・ゴルロヴァ | ロシア語 | ||
Spivae Ivano-Frankivskteplokomunenerho(ウクライナ語版) | «Співає Івано-Франківськтеплокомуненерго» | 2019 | ナディーヤ・パラファン | ウクライナ語 | [34] | |
The Tuner | «Настроювач» | 2004 | キラ・ムラートワ | ロシア語 | ||
81 | Lypnevi hrozy(ウクライナ語版) | «Липневі грози» | 1989-1991 | アナトリー・カラスとヴィクトル・シュクリリン | ロシア語 | |
82 | ソルジャーズ ヒーロー・ネバー・ダイ(ウクライナ語版) | «Кіборги» | 2017 | アフテム・セイタブラエフ | ロシア語とウクライナ語 | |
83 | Gamer | «Гамер» | 2011 | オレグ・センツォフ | ロシア語 | |
84-85 | コサック | «Як козаки…» | 1967-1995 | ヴォロディームィル・ダフノ | ウクライナ語とロシア語 | |
Tato - mamyn brat(ウクライナ語版) | «Тато — Мамин брат» | 2017 | ヴァディム・イリコフ | ロシア語 | ||
86 | Pryputni(ウクライナ語版) | «Припутні» | 2017 | アルカディ・ネピタリウク | スルジクとウクライナ語 | |
87 | Zvitinnia kulbaby(ウクライナ語版) | «Цвітіння кульбаби» | 1992 | オレクサンドル・イグナトゥシュ | と ウクライナ語 | |
88-89 | Efekt prysutnosti(ウクライナ語版) | «Ефект присутності» | 2004 | レオニード・パブロフスキー | ロシア語 | |
V.Sylvestrov(ウクライナ語版) | «В. Сильвестров» | 2019 | セルヒイ・ブコウスキー | ウクライナ語 | [35] | |
90-94 | Osvidchennia v liubovi(ウクライナ語版) | «Освідчення в любові» | 1966 | ロッラン・デルヒエンコ | ロシア語 | |
Nebuvalyi pokhid(ウクライナ語版) | «Небувалий похід» | 1931 | ミハイル・カウフマン | 無声映画 | [36] | |
Lyst do Ameryky(ウクライナ語版) | «Лист до Америки» | 1999 | キラ・ムラートワ | ロシア語 | ||
Kriz sliozy(ウクライナ語版) | «Крізь сльози» | 1928 | フリホリイ・フリンチェル | イディッシュ語 | ||
Pamyatay (Izhoy)(ウクライナ語版) | «Пам'ятай (Ізгой)» | 1990 | ヴォロディームィル・サヴェリエフ | ロシア語 | ||
95-100 | Son(ウクライナ語版) | «Сон» | 1964 | ヴォロディームィル・デヌィセンコ | ウクライナ語 | |
Sylnishe, nizh zbroya(ウクライナ語版) | «Сильніше, ніж зброя» | 2017 | ヴォロディームィル・ティヒイとBABYLON'13団体 | ロシア語 | [37] | |
Black Level | «Рівень чорного» | 2017 | ヴァレンチン・ヴァシャノヴィチ | 無声映画 | ||
A Gentle Creature | «Лагідна» | 2017 | セルゲイ・ロズニツァ | ロシア語 | ||
Biosfera! Chas usvidomlennia(ウクライナ語版) | «Біосфера! Час усвідомлення» | 1974 | フェリックス・ソボレフ | ロシア語 | ||
Aerograd | «Аероград» | 1935 | オレクサンドル・ドヴジェンコ | ロシア語 |
閉じる
Remove ads
分析
ウクライナ映画史上最高の映画100本のリストに載っている映画のうち、最も多く撮影されたのは2016年(6本)で、他に1929年、1990年、2014年、2019年、それぞれ5本に撮影された映画が多かった。最も制作数が多かったのは2010年代(23本)と1990年代(18本)、そして1960年代(16本)だった。 100本の映画のうち45本はウクライナ独立時に制作された[2]。
脚注
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads
Remove ads